"老而不死是為賊”是什么意思?

? "老而不死是為賊” 意思是責(zé)罵老而無德行者的話。出處:《論語·憲問》:“原壤夷俟。子曰:‘幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊!’以杖叩其脛?!?(原壤:人名,孔子之故人)

《四書》解釋:原壤叉開雙腿坐著等待孔子??鬃恿R他說:“年幼的時候,你不講孝悌,長大了又沒有什么可說的成就,老而不死,真是害人蟲?!闭f著,用手杖敲他的小腿。

《四書》的解釋“老而不死是為賊”譯作“老而不死,真是害人蟲”,有違儒家“尊老敬長”思想。為什么人老了就應(yīng)該去死,不死就是害人蟲?何況孔子比原壤更老,豈不是說自己更該死嗎?所以這決不是孔子說此話的本意。

“老了還給別人做壞榜樣卻不去死,真是個害人賊啊”我覺得這才是孔子的本意,即:人老了更應(yīng)該給別人做個好榜樣。這樣絲毫沒有不“尊老”的意思。

圖片發(fā)自簡書App

由孔子“以杖叩其脛”可知,原壤犯的錯誤是在腿上。那時沒有凳子,都是席地而坐,地上有個席子或小墊子。正確的坐法是:跪在地上,屁股坐在小腿上,這種坐法比較文明,講究,表示對他人的敬重與禮節(jié)。

而普通不講究的坐法是,屁股直接坐在地上,兩腳伸在前邊。這種坐法顯然比前者舒服多了,但被認為是隨意的,傲漫的,很不禮貌的行為舉止。于是,孔子進來之后,直接用手杖敲了一下他的小腿,意思是說:小腿別亂伸,沒教養(yǎng)!

要知道先秦是而特別講究禮法的時期,孔子本身就主張“不學(xué)禮,無以立”,這么看重禮節(jié)的人看到原壤的熊樣,立馬大動肝火而且絲毫不給情面的破口大罵甚至杖敲。

其實孔子對原壤這副模樣咬牙切齒是有原因的,因為原壤是孔子的老相識,孔子跟原壤的關(guān)系在《禮記·檀弓下》中有記載:“孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐槨。原壤登木曰:“久矣予之不托于音也?!备柙唬骸柏偸字呷唬瑘?zhí)女手之卷然。”夫子為弗聞也者而過之?!?br>

這段記錄說的是原壤的母親去世時,棺材都是孔子幫助整治的,可他居然敲著他母親的棺木唱歌!

這簡直是喪心病狂,孔子當時無視了他,但是作為一個推崇禮節(jié)尤其是孝道的人,內(nèi)心肯定嫌棄惡心他的這個老友?,F(xiàn)在又看到他坐沒坐相的樣子,孔子就再也忍不住罵上了。

圖片發(fā)自簡書App

因此不能斷章取義的理解孔子說的“老而不死是為賊”的意思。

第一,孔子說“老而不死”是針對到具體的個人的,這個人就是毛病多多的原壤,而不是泛指老人。

第二,“老而不死是為賊”是有前提的,前提就是“幼而不孫弟,長而無述焉 ”,也就是從小不講仁義道德,長大也沒作為,老了還沒有長者風(fēng)范的人,可不就是浪費社會資源、浪費國家糧食的混蛋么?

第三,如果聽到有人用“老而不死是為賊”這句話調(diào)侃自己,是指老人年紀很大了還健在,閱歷豐富,經(jīng)驗智慧等方面都達到了爐火純青的地步,賊精賊精的,千萬別理解錯了。更不能隨意在老人面前說這句話,以免引起誤解,傷了感情。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容