古典音樂(lè)是最能夠表達(dá)情感的,總是很容易從情感上產(chǎn)生共鳴。流行音樂(lè)也總是脫離不了古典音樂(lè)的元素,在這點(diǎn)上最具代表性的當(dāng)屬李健了,他總是能將古典巧妙地運(yùn)用到流行音樂(lè)中,同時(shí)又能讓人覺(jué)得整個(gè)作品優(yōu)雅而富含豐富的情感色彩。
此外也有很多的歌曲直接借鑒古典音樂(lè),在此基礎(chǔ)上加以填詞或改編成為了很多膾炙人口的歌曲。例如大家都熟悉的《送別》,就是翻唱美國(guó)作曲家約翰.p.奧德威的《夢(mèng)見(jiàn)家和母親》。日本歌詞作家犬童球溪根據(jù)這首曲調(diào)旋律填寫了一首名為《旅愁》的歌曲,后來(lái)李叔同留日期間,取調(diào)犬童球溪的《旅愁》繼而寫了這首《送別》,而約翰.p.奧德威的原曲現(xiàn)在卻很難找到了。
接下來(lái)先介紹十首翻唱改編自古典音樂(lè)的歌曲,如果大家喜歡的話,之后我再繼續(xù)更新。
1.高垣彩陽(yáng) ——《遠(yuǎn)き 山に 日は落ちて》
這首日文歌翻唱自德沃夏克的《第九交響曲自新大陸》。這首曲子一共分為四個(gè)樂(lè)章,第二樂(lè)章最緩板、降D大調(diào)、4/4拍子,是整個(gè)曲子最有名的樂(lè)章。因?yàn)榈诙?lè)章飽含濃濃的鄉(xiāng)愁且旋律悠揚(yáng),所以在全世界都深受歡迎,并且在很多國(guó)家都被重新填詞演唱。

在美國(guó)這首曲子曾經(jīng)被改編成《戀故鄉(xiāng)》被廣泛流傳(但是這個(gè)版本的演唱我至今未找到);在中國(guó)也被李叔同填詞成歌曲《念故鄉(xiāng)》;在日本這首歌就更受歡迎了,學(xué)校打鈴用音樂(lè),由堀內(nèi)敬三填詞成歌曲《遠(yuǎn)き 山に 日は落ちて》,很好地詮釋了思鄉(xiāng)之情,而高垣彩陽(yáng)的這個(gè)演唱版本也是很不錯(cuò)的。
德沃夏克——《第九交響曲自新大陸第二樂(lè)章》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè) ?
高垣彩陽(yáng) ——《遠(yuǎn)き 山に 日は落ちて》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
2.周杰倫——《琴傷》
這首《琴傷》改編自柴可夫斯基的《船歌》,在這個(gè)曲調(diào)的主旋律上周杰倫加入了rap的元素,并且在歌曲中間位置加入了莫扎特《土耳其進(jìn)行曲》的部分音樂(lè),使這首歌聽起來(lái)古風(fēng)習(xí)習(xí),訴說(shuō)了美麗與哀愁。
此外,值得一提的是2012年這首歌入選了《語(yǔ)文教學(xué)與研究》讀本教材。
柴可夫斯基——《船歌》鏈接: 網(wǎng)易云音樂(lè)
莫扎特——《土耳其進(jìn)行曲》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
周杰倫——《琴傷》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
3.平原綾香——《Jupiter》
平原綾香是我一直很喜歡的日本歌手,她的成名作《Jupiter》是翻唱的英國(guó)作曲家霍爾斯特Holst Gustav Theodor譜寫的《The Planets》其中的第四樂(lè)章木星一章?!禩he Plants》組曲是一部非常龐大的巨著,共分為七個(gè)樂(lè)章,分別以八大行星中除地球外的其他行星命名。因?yàn)樽髌俘嫶?,所以很少全曲演奏,通常只是演奏其中一個(gè)或幾個(gè)樂(lè)章。
除了這首《Jupiter》之外,平原綾香還出過(guò)三張收錄眾多古典音樂(lè)的專輯《My Classics!》系列,其中很多古典歌曲翻唱都很成功,是很值得一聽的專輯,就先挑選其中三首歌推廣下吧。
霍爾斯特——《Jupiter》:網(wǎng)易云音樂(lè)
平原綾香——《Jupiter》:網(wǎng)易云音樂(lè)
4.平原綾香——《ノクターン》
這首歌翻唱肖邦的遺作《升C小調(diào)夜曲》,即《Frederic Chopin—Nocturne in C sharp minor,op.posth》。整個(gè)曲子聽起來(lái)有柔情似水的感覺(jué),感情非常的細(xì)膩,將內(nèi)心深處那種柔情詮釋的相當(dāng)?shù)轿弧?/p>
在眾多的演奏版本中,我覺(jué)得葡萄牙女鋼琴家Maria Joao Pires的演奏最有內(nèi)涵,所以推薦這一版的演奏。
肖邦——《升C小調(diào)夜曲》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
平原綾香——《ノクターン》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
5.平原綾香——《別れの曲》
這首歌翻唱肖邦《E大調(diào)練習(xí)曲離別,op.10 no.3》,即《Frederic Chopin—Etude in E Major,Op10 No.3》。
整首曲調(diào)非常舒緩,填寫的日文歌詞很唯美也很憂傷,配上平原綾香低音的演繹,將離別的凄涼闡釋得淋漓盡致。
肖邦——《E大調(diào)練習(xí)曲離別》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
平原綾香——《別れの曲》鏈接: ?網(wǎng)易云音樂(lè)
6.Giorgia Fumanti——《Ave Maria》
這首歌翻唱自卡契尼的一首著名的宗教歌曲《Ave Maria》,卡契尼是意大利古典歌曲的創(chuàng)始人,也是歌劇和美聲唱法的創(chuàng)始人之一。
這首Ave Maria有很多不同的翻唱版本,日本的KOKIA、新西蘭女高音Hayley Westenra 、席琳迪翁、薩拉布萊曼、碧昂斯等也都演唱過(guò)這首歌,不過(guò)我比較喜歡這首穿透力很強(qiáng)的版本。
Caccini——《Ave Maria》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
Giorgia Fumanti——《Ave Maria》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
7.莎拉布萊曼——《Figlio Perduto》
莎拉布萊曼是位很出色的歌手,也曾翻唱過(guò)很多經(jīng)典的古典樂(lè)曲。這首《迷失的孩子》翻唱自貝多芬《第七交響曲第二樂(lè)章》,即《Symphony No.7 in A, Op.92 - 2. Allegretto》。這個(gè)樂(lè)章是貝多芬最著名的慢板,曲調(diào)有些壓抑和灰暗,但仍然極其感人。
這首《Figlio Perduto》即《迷失的孩子》,歌詞取材于歌德的詩(shī)作《魔王》,她高亢空靈的演唱將歌曲要表達(dá)的那種悲傷的感情逼真地展現(xiàn)了出來(lái)。
貝多芬——《第七交響曲第二樂(lè)章》鏈接: 網(wǎng)易云音樂(lè)
莎拉布萊曼——《Figlio Perduto》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
8.何崇志——《黎根之歌》
推薦這首歌并不是覺(jué)得這首歌唱得有多好,只是順便提下香港動(dòng)畫電影《麥兜我和我媽媽》。這個(gè)電影雖然劇情一般,但是電影里面舒曼、德彪西、莫扎特、肖邦、舒伯特等名家樂(lè)曲隨處可見(jiàn),可以說(shuō)是將古典音樂(lè)貫穿整部電影的作品,單就這點(diǎn)來(lái)說(shuō)是我所欣賞的。
這首《黎根之歌》翻唱自舒曼的《童年情景》,即《Robert Schumann: Kinderszenen, Op.15 - VII. Tr?umerei (Arr. Christopher Palmer for Cello and Orchestra)》,是首很歡快的曲子。
舒曼——《童年情景》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
何崇志——《黎根之歌》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
再貼一首很搞笑的《麥兜與雞》,這首歌翻唱自舒伯特的鋼琴曲《音樂(lè)瞬間,op.94 D780-3.F小調(diào)》,即《Franz Schubert: 6 Moments musicaux, Op.94 D.780 - No.3 in F minor (Allegro moderato》,也是首非常輕快的曲子。
舒伯特——《音樂(lè)瞬間》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
何崇志——《麥兜與雞》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
9.樸素彬/Mario等——《Never say goodbye》
這是李多海主演的韓劇《My Girl》的插曲,其中有一段翻唱莫扎特的《G小調(diào)第40號(hào)交響曲第一樂(lè)章》,運(yùn)用在這首動(dòng)感樂(lè)曲中倒也沒(méi)什么違和感。
順便提一下,莫扎特這首第40號(hào)交響曲也曾被改編成臺(tái)灣女子組合SHE演唱的人氣歌曲《不想長(zhǎng)大》,歌曲高潮部分運(yùn)用這段古典音樂(lè)的旋律可謂是這首歌的經(jīng)典之處。
莫扎特——《第40號(hào)交響曲第一樂(lè)章》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
樸素彬/Mario等——《Never say goodbye》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
10.楊丞琳——《慶祝》
這首歌是翻唱自英國(guó)作曲家愛(ài)德華.艾爾加的《愛(ài)的禮贊》。說(shuō)起艾爾加,他的四首《威風(fēng)凜凜進(jìn)行曲》也是很經(jīng)典的作品。
原本這是飽含深情的曲調(diào),不過(guò)經(jīng)楊丞琳翻唱的《慶?!?,已經(jīng)聽不到原曲中的情愫了,而且她的唱功和音色都很普通。
愛(ài)德華.艾爾加——《愛(ài)的禮贊》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
楊丞琳——《慶祝》鏈接:網(wǎng)易云音樂(lè)
除了這些翻唱以外,古典音樂(lè)也經(jīng)常被很多金屬樂(lè)歌手翻唱,但是這類歌曲幾乎都是很嘈雜的重金屬的風(fēng)格,我個(gè)人是不太能欣賞的。
譬如,西班牙金屬樂(lè)團(tuán)Dark Moor專輯《Tarot》中的《The Moon》翻唱了貝多芬的第五交響曲《命運(yùn)》,德國(guó)金屬樂(lè)團(tuán)At Vance專輯《Dragonchaser》中的《5th sinfonie》同樣也是改編了貝多芬的第五交響曲《命運(yùn)》。