每日一詞106

1. 認識這個詞(基礎篇)

詞:be home to

英英釋義:be the place where something or someone is located

例句:Zhongguancun is home to about 9,000 hi-tech companies.

2. 體會這個詞 (進階篇)

我們都熟悉“home”的意思是“家”,be home to 常用來表示“某人或某物的所在地”,“某地擁有”,比如“中國有十四億人”就可以說成“China is home to 1.4 billion people”。home 的這種用法是一個常見的、經(jīng)常被忽略的好用表達。

當我們介紹一個地區(qū)的特色時,就可以用到 be home to。注意這里的 home 不可數(shù),只能用單數(shù)形式。比如中國的黑龍江省大慶市是中國的石油之城,我們介紹的時候就可以說:

Daqing is home to China’s largest oil reserves.

北京有 7 處歷史文化遺產(chǎn)入選聯(lián)合國教科文組織頒布的“世界文化遺產(chǎn)名錄”,我們就可以說:

Beijing is home to seven UNESCO World Heritage Sites.

北京的中關村有近 9000 家高科技公司,我們就可以說:

Zhongguancun is home to about 9,000 hi-tech companies.

《衛(wèi)報》在報道中國科幻電影《流浪地球》時說:

China is already home to a thriving science and speculative fiction literary scene.

《經(jīng)濟學人》在提到加州的教育改革時說:

Since California is home to around one in eight American children aged five and under, and also has the nation’s highest poverty rate, what happens there matters a great deal.

3. 從認識到會用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:

埃塞爾比亞有 80 多個民族

Ethiopia is home to more than 80 ethnic groups.

造句

Silicon Valley (in America) is home to many high-tech companies.



(參考翻譯:Ethiopia is home to more than 80 ethnic groups.)

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容