「捻」系講粵語粗口嘅解釋,系一個借用嘅諧音字。原本讀作nan2,系解作把玩、捏取、搓弄之類嘅動作,有所謂「捻手小菜」、「捻雀」(嗜好系養(yǎng)雀鳥),而講粗口時就讀做lan2,系指男性嘅性器官。
來自網(wǎng)易評論,是不是真的我也不知道。

圖片發(fā)自簡書App
爺今生是有任務(wù)在身
就是遠(yuǎn)離瘋狂的人 群
“爺”要「辭職」、“爺”要「逃離瘋狂的人群」,「爺有的是顆自由的心,風(fēng)雨中不需要同行」等等,說的不單單是愛情?!盃敗笔且粋€社交恐懼癥患者,更是一個“愛無能”的人,“你”要認(rèn)識到這世上是有存在這種人的,這是“你”要修的行。這首歌是充滿悲傷的自白。
? 這個評論也說的很好。
? 我想我也遇到過這樣的人。他們不是人渣,只是單純的不會愛,或者不愛我吧。