今天與諸位分享7首“有故事”的詩
你讀過,但不一定知曉其中的來龍去脈
或許正是因為背后不為人知的故事
這些詩歌才得以被書寫、永流傳......
惟夢閑人不夢君
酬樂天頻夢微之
元 稹
山水萬重書斷絕,念君憐我夢相聞。
我今因病魂顛倒,惟夢閑人不夢君。
?詩詞故事?
這首詩是唐代詩人元稹酬答樂天“頻夢”之作。
當(dāng)時元稹貶通州司馬,白居易謫江州司馬,
一南一北,相隔數(shù)千里之遙。
加之“山水萬重”,音信不通,只有夢中相見。
白居易多次夢見元稹,于是寫了四句詩給他:
晨起臨風(fēng)一惆悵,通川湓水?dāng)嘞嗦劇?/b>
不知憶我因何事,昨夜三更夢見君。
元稹收到這首訴說衷腸的詩篇時,正在病中
以夢中相見代替實際相見,已令人感到惆悵,
何況夢中也不曾相見。
寫入夢以見相思之切,人之所同;
寫不入夢而仍見相思之切,則是己之所獨。
這是此詩別開生面之處。
狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝
嘆? 花
杜 牧
自是尋春去校遲,不須惆悵怨花時。
狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝。
?詩詞故事?
唐宋人筆記小說中載有與此詩相關(guān)的故事:
杜牧早年游湖州,識一民間女子,年十余歲
杜牧與其母相約過十年來娶,后十四年
杜牧始出為湖州刺史
女子已嫁人三年,生二子
杜牧感嘆其事,故作此詩
事見晚唐人高彥休《唐闕史》卷上
這是對此詩的最早記載
侯門一入深似海,從此蕭郎是路人
贈婢詩
崔 郊
公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾。
侯門一入深似海,從此蕭郎是路人。
?詩詞故事?
唐末范攄《云溪友議》載:唐元和年間
秀才崔郊與其姑母的一個婢女互生情愫,互相愛慕
但是后來婢女卻被賣給了顯貴于某
崔郊悲傷悵惘不已
一年寒食節(jié),偶爾外出的婢女,邂逅了崔郊
崔郊百感交集,寫下《贈婢詩》:
公子王孫逐后塵,綠珠垂淚滴羅巾。
侯門一入深似海,從此蕭郎是路人。
詩人被奪取所愛的悲哀,我們不難體會
后來于某讀到此詩,為崔郊的癡情所感動
便讓崔郊把婢女領(lǐng)去,一時傳為美談
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云
離思五首
元 稹
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回頭,半緣修道半緣君。
?詩詞故事?
元稹的離思五首,是為追悼亡妻韋叢而作
韋叢20歲時下嫁元稹,其時元稹尚無功名
婚后頗受貧困之苦,而她無半分怨言
元稹與她兩情甚篤,七年后韋叢病逝
元稹寫有不少悼亡之作,這是其中最著名的
這首絕句不但取譬極高,而且用筆極妙
前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情
“滄海”、“巫山”,詞意豪壯
有悲歌傳響、江河奔騰之勢
“懶回顧”、“半緣君”,語勢舒緩,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情
張弛自如,變化有致,形成跌宕起伏的旋律。
言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉
創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。
此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然
錦? 瑟
李商隱
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然。
?詩詞故事?
李商隱天資聰穎,文思銳敏
在“牛李黨爭”左右為難,兩方猜疑
屢遭排斥,大志難伸
中年喪妻,又因?qū)懺娛銘眩馊速H斥
此詩約作于作者晚年
對《錦瑟》一詩的創(chuàng)作意旨?xì)v來眾說紛紜
或以為愛國之篇,或以為是悼念追懷亡妻之作
或以為是自傷身世、自比文才之論
或以為是抒寫思念待兒之筆
《史記·封禪書》載古瑟五十弦,后一般為二十五弦
但此詩創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意
但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié)
足以表達對那美好年華的思念
問世間,情為何物,直教生死相許
摸魚兒·雁丘詞
元好問
問世間,情為何物,直教生死相許?
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。
歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。
君應(yīng)有語:渺萬里層云,
千山暮雪,只影向誰去?
橫汾路,寂寞當(dāng)年簫鼓,荒煙依舊平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨。
天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
千秋萬古,為留待騷人,
狂歌痛飲,來訪雁丘處。
?詩詞故事?
金章宗泰和五年,年僅十六歲的青年詩人元好問
在赴并州應(yīng)試途中,聽一位捕雁者說
天空中一對比翼雙飛的大雁,其中一只被捕殺后
另一只大雁從天上一頭栽了下來,殉情而死
年輕詩人被生死至情所震撼,便買下這對大雁
把它們合葬在汾水旁,建了一個小小的墳?zāi)?/p>
命名“雁丘”,并寫《雁丘》辭一闋
后又加以修改遂成這首《摸魚兒·雁丘詞》
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)
題都城南莊
崔 護
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
?詩詞故事?
此詩的創(chuàng)作時間,史籍沒有明確記載。
唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩“本事”:
崔護到長安參加進士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女
次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩
這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證
盡管這首詩有富于傳奇色彩的“本事”
甚至帶有戲劇性,但并不是一首敘事詩
而是一首抒情詩
“本事”可能有助于它的廣泛流傳
但它本身的典型意義卻在于
詮釋了一種普遍性的人生體驗:
在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,
而當(dāng)自己去有意追求時,卻再也不可復(fù)得。
這也許正是這首詩保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的原因之一
素材來源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有!