
《我正粗暴地進(jìn)入資本主義》
----喻言
空客砰然墜落愛(ài)丁堡機(jī)場(chǎng)
橡膠輪胎與水泥跑道摩擦出的噪音刺破耳膜
巨大的慣性讓我的身體將保險(xiǎn)帶繃成一根弦
仿佛要將我從機(jī)頭射向機(jī)尾
洞穿航空寡頭的金屬外殼
我看見(jiàn)鄰座的蘇格蘭農(nóng)場(chǎng)主
一張臉漲紅得像他圈地運(yùn)動(dòng)前的祖宗
沒(méi)有溫柔的前戲
我竟然如此粗暴地進(jìn)入資本主義
我以多年山寨市場(chǎng)叢林中
磨練出來(lái)的狼一樣的眼光
狠狠打量這個(gè)老牌資本主義國(guó)家
年長(zhǎng)色衰的婦人已經(jīng)停止雌激素分泌
城市發(fā)黃的皮膚上長(zhǎng)滿(mǎn)黑色的霉斑
行色匆匆的路人各安天命
在下一個(gè)十字路口分道揚(yáng)鑣
有人左轉(zhuǎn),步入中世紀(jì)的城堡
它們下面,一群群被黑死病剝奪的生命
正借尸還魂
有人右轉(zhuǎn),維多利亞風(fēng)格的新城更加明媚
一場(chǎng)陰雨過(guò)后,陽(yáng)光短暫地燦爛
一座座尖頂?shù)慕烫渺陟谏x
鐘聲沒(méi)有如期響起,上帝明智地選擇了沉默
花斑奶牛鉆進(jìn)古老的建筑
肥碩的屁股懸掛在屋檐下
在牛門(mén)昏暗酒吧喧囂的重金屬旋律中
留著絡(luò)腮胡的同性戀穿著厚厚的羽絨服
下半身露出兩條毛茸茸的大腿
喬治廣場(chǎng)沒(méi)有穿花格裙的高地男人吹響風(fēng)笛
長(zhǎng)頭發(fā)的吉他手在演唱來(lái)自北美的黑人歌謠
王子大街兩側(cè)布滿(mǎn)隨心所欲的酒鬼
拎著酒瓶,露出溫和的笑容
去他媽的經(jīng)濟(jì)危機(jī)
房?jī)r(jià)暴漲、股票暴跌、失業(yè)……
這一切不過(guò)是資本家與政客的游戲
他們經(jīng)歷太多,早已無(wú)動(dòng)于衷
蘇格蘭的天空下散發(fā)著威士忌和煙草的氣息
所有的靈魂都被放縱
站在亞瑟王座山巔,一眼望到利斯海濱
蘇格蘭郊外的草地上
早已沒(méi)有白云一樣涌蕩的羊群
我的背包里裝著一把巨大的剪子
計(jì)劃在資本主義的腹地發(fā)動(dòng)一場(chǎng)剪羊毛運(yùn)動(dòng)
而此時(shí)此刻,毫無(wú)警覺(jué)的人民如一場(chǎng)冰涼的秋雨
澆滅了我內(nèi)心燃燒的革命熱情
? ? ? ? ? ? ? 2016-10-18 愛(ài)丁堡