CHINADAILY早報4.12

【Morning Buzz】

Better to write for yourself and have no public, than to write for the public and have no self. (Cyril Connolly, English intellectual, 1903-1974)

為自己寫作無人問津,好過為他人寫作失去自我。(西里爾·康諾利,英國知識分子,1903-1974)

早安,各位。



【Highlights】

>SOEs eye Xiongan prospects

逾30央企支持雄安建設(shè)

>Nearly 1B smokers worldwide

研究:全球煙民數(shù)近10億

>Tencent breaks into top 10

騰訊市值躋身全球前十

>Joint bid for 2026 World Cup

美加墨聯(lián)合申辦世界杯

>George's £370 school uniform

喬治王子入學(xué)衣櫥公開

>You could have fooled me

如何表達'你騙不了我'(2)


* 筆記符號示意: ?專有名詞 常用表達 ?詞匯


【Top News】

>SOEs eye Xiongan prospects

逾30央企支持雄安建設(shè)

1. More than 30 central State-owned enterprises (SOEs) have made plans to seize business opportunities expected from the planned creation of the Xiongan New Area in Hebei, according to the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council on Monday.

2. Central SOEs including China Telecommunications Corp, China Eastern Airlines, China National Machinery Industry Corp and China Energy Engineering Corp Ltd have all held top management meetings to discuss plans to develop the new area, according to the commission's website.

3. To ensure sufficient clean energy supplies, China National Offshore Oil Corp said it will build a branch liquefied natural gas pipeline to the Xiongan New Area.

4. China Merchants Group will support the Xiongan New Area financially in all aspects, including bank loans, bonds, financing and public-private partnership.

5. The new area has also brought growth opportunities to financial institutions and companies. China Construction Bank will establish a leading group to coordinate the company's business in the new area in its headquarters in Beijing, as well as setting up a regional branch in the area.

國務(wù)院國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會10日表示,超過30家央企已制定方案,以抓住規(guī)劃建設(shè)河北雄安新區(qū)將帶來的商機。據(jù)國資委網(wǎng)站消息,中國電信、東航、國機集團和中國能建等央企均已召開高級管理層會議,討論發(fā)展新區(qū)的方案。中海油表示,為保障充足的清潔能源供應(yīng),該公司將建設(shè)一條通往雄安新區(qū)的液化天然氣支線管道。招商局集團將從銀行貸款、債券、融資和公私合作等方面,為雄安新區(qū)提供全方位的金融支持。雄安新區(qū)還為金融機構(gòu)和企業(yè)帶來了增長機會。建行將在北京總部成立領(lǐng)導(dǎo)小組協(xié)調(diào)該行在雄安新區(qū)的業(yè)務(wù),并將在雄安新區(qū)設(shè)立分行。(中國日報)



>Nearly 1B smokers worldwide

研究:全球煙民數(shù)近10億

1. Despite a significant worldwide drop in smoking rates, there were still about 933m daily smokers around the world in 2015, according to a study published in The Lancet.

2. The researchers looked at data on smokers in 195 countries and territories between 1990 and 2015, and found that the daily smoking rates in men fell from 35% in 1990 to 25% in 2015, while the rates in women dropped from 8% in 1990 to 5% in 2015.

3. Over 80% of the daily smokers in 2015 were men.

4. Worldwide, 1 in 4 men smoked every day, compared with 1 in 20 women, according to the study.

5. In 2015, more than half of the male smokers in the world lived in China, India and Indonesia, while over one-quarter of the female smokers worldwide were in the US, China and India, the researchers found.

6. More than 11% of deaths worldwide were due to smoking in 2015, the study found, and over half of these deaths occurred in China, India, the US and Russia.

發(fā)表在《柳葉刀》雜志上的一項研究顯示,盡管全球吸煙率顯著下降,2015年全球仍有約9.33億人每天吸煙。研究人員分析了1990-2015年間195個國家和地區(qū)的煙民數(shù)據(jù),結(jié)果發(fā)現(xiàn)男性每日吸煙率從1990年的35%降至2015年的25%,同時期的女性每日吸煙率則從8%降至5%。研究指出,2015年每天吸煙的人中超80%為男性。全球1/4男性每天吸煙,相比之下,1/20女性每天吸煙。研究人員發(fā)現(xiàn),2015年全球過半男性煙民生活在中國、印度、印度尼西亞,而全球超1/4女性煙民生活在美國、中國、印度。研究發(fā)現(xiàn),全球超11%死亡病例由吸煙引起,其中過半吸煙致死病例發(fā)生在中國、印度、美國、俄羅斯。(外媒)



>Tencent breaks into top 10

騰訊市值躋身全球前十

1. China's tech giant Tencent Holdings Ltd has become the world's 10th biggest publicly traded company by market value.

2. Founded in 1998, Tencent is the only Chinese company in the list of 10 biggest companies by market value, while American counterparts dominate the rest of the list.

3. Six of the world's top 10 are now technology companies, including the top four.

4. Tencent went public on the main board of the Hong Kong Stock Exchange in June 2004.

5. Its stock has climbed 43% over the past year and more than 20% in 2017 alone.

6. Ma Huateng, CEO of Tencent, was named the third wealthiest man in China, according to Forbes' 2016 China Rich List.

我國科技巨頭騰訊控股有限公司日前成為全球第十大市值的上市公司。創(chuàng)建于1998年的騰訊是躋身全球前十大市值公司的唯一一家中國公司,而美國公司則占據(jù)了十強榜的剩余席位。目前全球前十大市值公司中有6家為科技公司,前4名均為科技公司。2004年6月,騰訊在香港交易所主板上市。騰訊股價去年上漲43%,僅2017年的漲幅已超20%。根據(jù)《福布斯》2016年中國富豪榜,騰訊首席執(zhí)行官馬化騰被評為中國第三大富豪。(中國日報網(wǎng))



>Joint bid for 2026 World Cup

美加墨聯(lián)合申辦世界杯

1. The US, Canada and Mexico have announced they will make a joint bid to host the 2026 World Cup.

2. It will be the first tournament after the expansion from 32 teams to 48 and, if successful, would be the first time a World Cup has been shared by three hosts.

3. The proposal would be for the US to host 60 matches, with 10 games each in Canada and Mexico.

4. "The US, Mexico and Canada have individually demonstrated their exceptional abilities to host world-class events," said Sunil Gulati, president of the US Soccer Federation.

5. "When our nations come together as one - as we will for 2026 - there is no question the US, Mexico and Canada will deliver an experience that will celebrate the game and serve players, supporters and partners alike."

6. The decision on who will host the event will be announced in 2020.

美國、加拿大和墨西哥近日宣布,將聯(lián)合申辦2026年世界杯。2026年世界杯將是參賽球隊由32支擴至48支后的首屆世界杯,若申辦成功,也將成為首屆由三國共同承辦的世界杯。根據(jù)方案,美國將承辦60場比賽,加拿大和墨西哥各承辦10場比賽。美國足協(xié)主席古拉蒂稱,美國、墨西哥和加拿大都各自展現(xiàn)出了主辦世界級賽事的卓越才能。當(dāng)我們這三個國家因共同申辦2026年世界杯而團結(jié)到一起時,毫無疑問的是,美國、墨西哥和加拿大將承辦精彩的賽事,并竭誠為球員、球迷和合作伙伴提供服務(wù)。2026年世界杯主辦權(quán)花落誰家將于2020年揭曉。(英國廣播公司)



【Kaleidoscope】

>George's £370 school uniform

喬治王子入學(xué)衣櫥公開

1. The Duke and Duchess of Cambridge will spend upwards of £370 on Prince George's school uniform when he enters reception in September, it was revealed.

2. The third-in-line to the throne is due to start at Thomas's Battersea School, a £6,000-a-term co-ed school just 20 minutes from Kensington Palace.

3. According to Thomas's website, altogether there are 24 essential and non-essential items on the list, including a cagoule bearing the school's crest, a £36 navy jacket, a £35 jersey, a £30 art smock and ballet shoes, totaling £368.4.

4. But parents may wish to double up on some of the pieces, such as jumpers, socks and shirts - bringing the overall cost even higher.

5. According to a report from the Department of Education, the average UK parent will spend around £210 on primary school uniform - meaning George's kit comes in at just over 75% more.

喬治王子將于9月入學(xué),劍橋公爵夫婦被曝將花費逾370英鎊為他置辦校服。這位王位第三順位繼承人將就讀于托馬斯·巴特西學(xué)校。這所男女混校距離肯辛頓宮只有20分鐘路程,一學(xué)期的學(xué)費是6000英鎊。該校官網(wǎng)顯示,入學(xué)清單上的必備和可選用品共24件,包括一件印有?;盏倪B帽輕薄風(fēng)衣、一件36英鎊的海軍風(fēng)夾克、一件35英鎊的運動衫、一件30英鎊的繪畫罩衫和芭蕾舞鞋等,總計368.4英鎊。不過,有些服飾,如針織套衫、襪子和襯衫,家長可能想多備一些,總花費將會更高。根據(jù)英國教育部的一份報告,普通英國家長在小學(xué)校服上的花費約為210英鎊,這意味著喬治的校服花費比普通小學(xué)生高出75%多一點。(英語點津網(wǎng))

(閱讀雙語原文:http://t.cn/RX7EWxM )



【實用口語】

*如何表達"你騙不了我"(2)*


當(dāng)你不相信別人說的話,或者看穿了別人的小把戲時,該如何表達"你騙不了我"呢?一起來學(xué)習(xí)一下吧!



You could have fooled me.

你差點騙過我了。


- Believe it or not - I am moving to France first thing in the morning!

信不信由你,明早我要做的第一件事就是搬到法國去!

- Well, you could have fooled me.

好吧,我差點就相信你了。



I'm not falling for that one!

我才不會上你的當(dāng)呢!


- Would you like a piece of chewing gum?

你要來片口香糖嗎?

- No, I'm not falling for that one - If I do it I'll pull out a fake cockroach instead.

不要,我才不會上當(dāng)呢——如果我伸手去拿了,就會拽出一只假蟑螂。



【本期難詞匯編】

liquefied: 液化的(adj.)

public-private partnership: 公私合作

market cap: 市場價值

upwards of: 多于,……以上

co-ed: 男女同校的(adj.)

cagoule: 及膝長的有帽薄防風(fēng)衣(n.)

crest: 飾章(n.)

smock: (畫家等穿的)罩衫,工作服(n.)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容