拼音文字,直接用聲音指稱意義,這種聲音叫做語(yǔ)音。
聲音是時(shí)間性的,是一維的,瞬間消失。這就意味著,在沒(méi)有錄音技術(shù)之前,聲音無(wú)法留存;又因?yàn)閭€(gè)體性地域性的差異,方言鄉(xiāng)音自然形成;再加上歷時(shí)性因素,語(yǔ)音可以變得不知所云。帕默爾說(shuō)50年一變,南懷瑾說(shuō)30年一變,雖然他們都沒(méi)有提供具體證據(jù),但是語(yǔ)音歷時(shí)而變這一點(diǎn)是可以相信的。孔夫子站在跟前說(shuō)話,估計(jì)連山東人也聽(tīng)不懂。莎士比亞的劇本如果按照原樣印刷,要讀懂也許有困難。
拼音文字的歷史文獻(xiàn)中,為什么沒(méi)有《尚書》之類的?即使有恐怕也是一團(tuán)亂碼,讀出聲來(lái),也是鴨聽(tīng)天雷。這樣看來(lái),中世紀(jì)千年黑暗之前,居然還有一個(gè)煌煌古希臘,不知道他們的聲音是怎么流傳下來(lái)的?蘇格拉底寧愿收徒講學(xué),不肯著書立說(shuō),他的聲音自然消失了,亞里士多德卻留下了無(wú)數(shù)的聲音。很想請(qǐng)教一下苗力田教授,那些古音是怎么甄別的。同樣的,海德格爾動(dòng)輒追溯古希臘概念原意,是否就像換一身衣服的模特秀?何新先生的《希臘偽史考》指出,在紙張出現(xiàn)之前,從書寫載體看希臘流傳文獻(xiàn)不可信;還指出了希臘語(yǔ)言文字的東方來(lái)源。不知道有沒(méi)有可能從語(yǔ)音流變的角度考一考古希臘語(yǔ)言的可信度。
漢字的設(shè)計(jì)者智慧冠天下,洞若觀火,把變化無(wú)定的聲音撇一邊去,以超凡的靈性捕捉了“象”的神機(jī),定格為方塊漢字。難怪“昔者倉(cāng)頡作書,而天雨粟,鬼夜哭。”(《淮南子·本經(jīng)》)書同文,則是對(duì)方塊漢字的標(biāo)準(zhǔn)化管理。就這樣,漢字承載著數(shù)千年文化不間斷地流淌。前人所以垂后,后人所以識(shí)古,演繹無(wú)窮的可能和無(wú)限的未來(lái)。
如此說(shuō)來(lái),欲滅漢字者,實(shí)乃亡國(guó)奴!