《關(guān)山月》

李白《關(guān)山月》原詩、注釋、翻譯、賞析


【原文】:

關(guān)山月

李白


明月出天山,蒼茫云海間。

長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。

高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

【注釋】:

① 關(guān)山月,屬樂府“鼓角橫吹”曲,多寫離別的哀傷。唐玄宗開元后期和天寶年間,唐王朝與外族不斷爆發(fā)戰(zhàn)爭。李白借此樂府舊題,寫遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的戍邊將士與家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了戰(zhàn)爭帶給廣大民眾的痛苦。

② 天山,祁連山,位于甘肅省西北部。匈奴語呼天為“祁連”,故祁連山亦稱天山。

③ 玉門關(guān),為古時通往西域的要道,故址在今甘肅省敦煌市西北。此處泛指西北邊地。

【翻譯】:

一輪明月升起在天山之上,在蒼茫的云海中徘徊。蕭瑟的秋風(fēng)吹著明月,東渡玉門雄關(guān),照耀著守邊的征人。在這蒼涼的關(guān)塞上,不由得使征夫們想起在這邊關(guān)上頻起的戰(zhàn)事:昔時漢高祖,曾遭匈奴的白登山之圍;胡人的兵馬,至今仍對青海湖虎視眈眈。從來這里就是夷夏相爭的征戰(zhàn)之地,多少戰(zhàn)土拋身塞外,埋骨黃沙啊!征人們望著這月光下荒涼的邊色,臉上現(xiàn)出思?xì)w的愁容。遙想家中的妻子,她一定是在倚樓盼望征人的歸來,望月而興嘆,未曾得閑。

【賞析】:

《關(guān)山月》是唐代偉大詩人李白借樂府舊題創(chuàng)作的一首五古。全詩分為三層,開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。此詩如同一幅由關(guān)山明月、沙場哀怨、戍客思?xì)w三部分組成的邊塞圖長卷,以怨情貫穿全詩,色調(diào)統(tǒng)一,渾然一體,氣象雄渾,風(fēng)格自然。

這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。 

詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的 “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡 的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。

李白的《關(guān)山月》描繪了一幅清冷蒼茫的月夜圖,將關(guān)山邊塞風(fēng)光和戍邊將士思鄉(xiāng)情懷融入月夜高樓,表達(dá)了詩人對征人的關(guān)切和向往和平的思想感情。

此詩氣勢博大,意境深遠(yuǎn),讀來哀婉凄涼而又雄渾悲壯。詩人將戰(zhàn)士的思鄉(xiāng)、家人的思親融于廣闊蒼茫的景色里,使得景因情而怨,情因景更傷。

李白用廣闊蒼茫、深沉磅礴的圖景抒發(fā)戍人思鄉(xiāng)的意境,其實就是詩人博大的胸懷的自然流露。這首寫“關(guān)”“山”“月”的詩,就表現(xiàn)了他關(guān)心民生、悲天憫人的另一種情操。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容