原文/CureJoy? 譯文/自由卓越的DC
譯者按:所有的壓力和焦慮的背后是我們對(duì)未來(lái)的期待,如何放下負(fù)擔(dān)、活在當(dāng)下?本文節(jié)選了CureJoy網(wǎng)站中的一則視頻,譯者為之附上了英文,請(qǐng)您欣賞。

原文:
Do you think you are going nowhere in life?
STOP! Take a deep breath. Read this.
New York is 3 hours ahead of California,
but it does not make California slow.
Someone graduated at the age of 22,
but waited 5 years before securing a good job!
Someone became a CEO at 25,
and died at 50.
While another became a CEO at 50,
and lived to 90 years.
Someone is still single,
while someone else got married.
Obama retires at 55,
but Trump starts at 70.
Absolutely everyone in this world works
based on their Time Zone.
People around you might
seem to go ahead of you,
some might seem to be behind you.
But everyone is running their own RACE,
in their own TIME.
Don’t envy them or mock them.
They are in their TIME ZONE,
and you are in yours!
Life is about waiting for the right moment to act.
So, RELAX.
You’re not LATE.
You’re not EARLY.
You are very much ON TIME,
and in your TIME ZONE.
譯文:
覺(jué)得自己的人生毫無(wú)進(jìn)展嗎?
停下來(lái)!深呼吸,讀讀以下的文字吧。
紐約時(shí)間比加州時(shí)間早3個(gè)小時(shí),
但這并沒(méi)有讓加州的速度更慢。
有人在22歲就畢業(yè)了,
但卻為了穩(wěn)定一份好工作等了5年!
有人在25歲就成為了CEO,
但卻在50歲時(shí)去世了。
有人在50歲才當(dāng)上CEO,
結(jié)果活了90歲。
有人仍然單身,
有人已經(jīng)結(jié)婚。
奧巴馬55歲時(shí)卸任總統(tǒng),
而特朗普70歲時(shí)才上任。
世界上的每個(gè)人都在自己的時(shí)區(qū)里。
也許在你身邊,有人走在了你前面,
也有人走在你后面。
然而,每個(gè)人都在自己的時(shí)間里,
進(jìn)行著自己的比賽。
不要嫉妒,
不要嘲笑。
他們?cè)谧约旱臅r(shí)區(qū)里,
而你也在自己的時(shí)區(qū)中!
生命就是等待合適的時(shí)機(jī)去行動(dòng)。
所以,放松吧。
你并沒(méi)有落后,
也并沒(méi)有領(lǐng)先。
在你的時(shí)區(qū)里,
一切都來(lái)得剛剛好。
###
原文作者:CureJoy Editorial
原文出處:CureJoy網(wǎng)站視頻
中文譯文:自由卓越的DC
版權(quán)聲明:本譯文僅供個(gè)人研習(xí)、欣賞語(yǔ)言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)。本人同意簡(jiǎn)書(shū)平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章。