來西班牙的時(shí)間已經(jīng)超過了一整個(gè)月了。無論是按照三十天來計(jì)算還是三十一天還是怪異的二月的二十八天的標(biāo)準(zhǔn),我都已經(jīng)超過了。
來這里的第一天夜里,當(dāng)我走下飛機(jī)的時(shí)候都還沒有意識到我來到的是一個(gè)只有西班牙語的國度。雖然我在國內(nèi)學(xué)了一段時(shí)間,不過我那種三天打魚三十天曬網(wǎng)的學(xué)習(xí)方法,說實(shí)在的有任何一點(diǎn)東西被我記住了都是一種奇跡。雖然現(xiàn)在還是像以前一樣被那種無法記住任何東西的困擾所折磨,但似乎沒有那么像是一個(gè)夢魘了。
之前在各色測了基因,結(jié)果就是從基因?qū)用鎭砜次掖_實(shí)是記憶力很差的那種人,不過并不像是愚蠢的人會(huì)想像的那樣,當(dāng)你的基因和你的某種想要改變或者因之而困擾的特點(diǎn)重合的時(shí)候,你會(huì)因?yàn)椤斑@有基因的原因”而“放縱”。事實(shí)上,對我而言,知道我的基因帶給我的那些東西,更多的只是對于那些漫無邊際的焦慮的緩解。畢竟無論如何,單詞還是要記住的不是嗎?只不過現(xiàn)在這個(gè)焦慮不是那么嚴(yán)重的我,可以稍許輕松地面對這件事,在一次一次的記憶和遺忘的循環(huán)里,自嘲自己tengo memoria de pez。
事情不總是按照你的預(yù)期來,我不知道這件事是如此的普遍,亦或者是因?yàn)槲覍ψ约旱恼J(rèn)知的不充分加上喜歡幻想的特質(zhì),讓我的預(yù)期總是那么多,又總是落空。不過這也并不是徹底的壞事,畢竟預(yù)期跟幻想不是一件事,有時(shí)候我會(huì)高估自己,有時(shí)候我又會(huì)低估自己,于是預(yù)期的落空,偶爾也是好事一樁。來的時(shí)候曾經(jīng)幻想過徹底的失敗,那種蜷縮在自己的床鋪上沒法走出門一步的失敗,或者在學(xué)校里一無所知被失敗所打敗的預(yù)期。這些都未曾發(fā)生,雖然一開始的一周是那樣的沒有頭緒,不過最近似乎我已經(jīng)不再是那么的摸不著頭腦了。
不過當(dāng)我在酒吧里有點(diǎn)悵然若失的看著大家開心的聊天的時(shí)候,我還是會(huì)有種,不太好的希望落空的感覺。也是那時(shí)候我會(huì)覺得如果中國不是這么一個(gè)糟糕的地方,我真的不想離開那個(gè)母語的環(huán)境。就算是電影這樣的主題,我也不能把自己所知道的那些說出來十分之一,這甚至還是我很擅長(跟西班牙語相比起來)的英語。雖然每次遇到新認(rèn)識的朋友,他們都會(huì)說我的英語好得不像是典型的中國人,不過總還是知道,我距離我想要的流暢,還遠(yuǎn)得很。不過話又說回來了,在中國,我也沒有太多這樣的機(jī)會(huì),跟那么多可愛的坐在一起談天。
雖然有時(shí)候那樣的悵然若失來自于英語不夠完美和西語不夠溝通,但更多時(shí)候,那個(gè)站在我背后的我能看得出來,悵然若失來自于那種過分敏感的被拋棄的恐懼,這樣的恐懼似乎成為了我的本能,哪怕是跟那些無關(guān)緊要的人的無意間碰面,我也難以控制的希望我么沒有做錯(cuò)什么,就不會(huì)因?yàn)樽鲥e(cuò)而被討厭。我想這大概就是我在club里很開心可是卻又開心不起來的原因吧,那種享受自己的狀態(tài)沒法在這具充斥的擔(dān)憂的軀體里好好的活下去。不過,我總是在變好,也許變好的速度比我想象的還快。
這一個(gè)月以來,無論是學(xué)習(xí)還是其他的什么東西,我似乎都如本能一般接受并順利地做下去。我曾經(jīng)想像因?yàn)椴畈欢嗍隂]在學(xué)校學(xué)習(xí)過,我會(huì)受不了那種端坐在教室里學(xué)習(xí)的樣子。不過事實(shí)正好相反,幾乎與我的預(yù)期完全相反,我特別享受每天的兩個(gè)小時(shí),雖然每次老師說下課之后我都大大的大一個(gè)哈欠,但事實(shí)上我心里卻有種悵然若失,我多想再來兩個(gè)小時(shí)。在中國的學(xué)校里體驗(yàn)過的那種強(qiáng)烈的厭惡的情緒,曾經(jīng)是我每天的夢魘和心里拿不開的大石頭,我多怕我是一個(gè)注定的失敗者,因?yàn)槲覜]法不貪玩沒法專注,沒法好好地學(xué)習(xí)。直到現(xiàn)在我突然間明白了,那不是我的錯(cuò),我可以專注的坐著好好上課,因?yàn)樵谶@里的每一秒錯(cuò)過了我都覺得可惜,即便是在查單詞我都豎著耳朵怕錯(cuò)過。那不是我的錯(cuò),是那些折磨我的老師學(xué)校和課程的錯(cuò)。我從來沒想過那樣的夢魘會(huì)在這里自然的就不見了。
曾經(jīng)辦理的中國同學(xué)問我,你是怎么樣適應(yīng)這里的生活的,正好今天又有一個(gè)朋友問,你是怎么樣調(diào)整到這里的生活節(jié)奏的。聽到這個(gè)問題的時(shí)候我只會(huì)有點(diǎn)驚愕,不知道該如何回答這個(gè)問題,因?yàn)槲易艘话嘣绯砍霭l(fā)晚上到達(dá)的飛機(jī),事實(shí)上我并沒有經(jīng)歷調(diào)整時(shí)差的過程,不過更重要的是,這里的生活幾乎在方方面面都和我契合,我根本不需要調(diào)整任何東西,除了蹩腳的西班牙語始終是令我煩惱的事情,不過其他方面,似乎都是那么的正常,也許太正常了,我有時(shí)候甚至都會(huì)覺得我沒離開自己熟悉的家。
一切都那么好,除了折磨人卻又不想失去的思念。