1.1子曰:學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?
注釋:
學(xué):效也。
習(xí):實踐之意。
說:喜悅。
樂:快樂。
慍:怨恨。
譯文:孔子說:效法圣賢并且能時時落實,這難道不是一件喜悅的事嗎?聲名遠揚,有朋友從遠方來求學(xué)討論,這不也是一件快樂的事嗎?別人不知道你的學(xué)識修養(yǎng),你沒有任何怨恨,這不也是一個君子嗎?
解釋:《論語》以學(xué)開篇,其義在說孔門以學(xué)為第一要務(wù)??鬃犹炜v之圣,還勉勵學(xué)生學(xué)而不厭,學(xué)而知之等。
人性本善,但覺知有先后,先知先覺即為圣賢,后知后覺即為凡人,后知后覺之凡人當(dāng)效法學(xué)習(xí)先知先覺的圣賢,這才是真正的學(xué),學(xué)并且時時能實踐圣賢所說的道理,自然能心中喜悅!
因為自己所學(xué)知識能用到自己的生活中,而不是所學(xué)非所用,學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí),生活是生活,學(xué)習(xí)和自己的生活沒關(guān)系,這又哪能有發(fā)自內(nèi)心的喜悅可言呢?
自己學(xué)有所成,聲名遠播,有志同道合的人從遠方來求學(xué),有人認可自己的才學(xué),怎么會不快樂呢?
退一步說,自己學(xué)有所成,但是別人不認可自己的學(xué)問主張,甚至被人誤解,這時還能沒有絲毫的怨恨,孔子說這樣的就是君子。(言不盡意,需要仔細去體悟)

圖片發(fā)自簡書App