sit back
字面意思是“向后靠著坐”,延伸為“休息一下、享受生活”,在其他語(yǔ)境中還可以表示“袖手旁觀”
I like to sit back and rest in the evening.
我喜歡在晚上什么也不做,好好休息。
take a nap/catnap
打個(gè)貓盹,小憩一會(huì),趁機(jī)休息一下;catnap是更短的睡眠時(shí)間,就像貓那樣只睡幾分鐘
Now you are allowed to take a three-miunte catnap.
現(xiàn)在你可以休息三分鐘。
get some shut-eye
shut-eye 可指“睡眠”:閉上眼睛,養(yǎng)一會(huì)兒神;時(shí)間較長(zhǎng)
She needs to get some shut-eye.
她必須補(bǔ)一下眠。
catch forty winks
非正式用語(yǔ);白天小睡;尤指打盹兒,午睡, 通常不在床上
When I felt sleepy, I stopped to catch forty winks.
我感到困時(shí),就停下來(lái)打個(gè)盹。
catch some Z's
西方漫畫常以zzz表示畫中人物在睡覺(jué),據(jù)說(shuō)這跟z是出于doze(打瞌睡)、snooze(小睡) 二字,也有人說(shuō)z是模擬鼾聲
I'm going to catch some Z's.
我想睡一會(huì)兒。