圣經(jīng)是基督教信仰的根基,是基督徒生命成長的食物。因此,讀經(jīng)成為了基督徒生活必不可少的一部分。但我們今天能讀到圣經(jīng),本身就是一種祝福。今天,在世界各地有許多人因為政治環(huán)境和語言的限制,他們還沒有圣經(jīng),也不能讀圣經(jīng)。
在教會歷史上,有許多人,為了讓大眾可以讀懂圣經(jīng),付出了極大的代價,包括自己的生命。丁道爾,一位英國的圣經(jīng)學(xué)者,他最大的盼望就是讓普通人能讀到神的話。他所處的那個時代圣經(jīng)是拉丁文譯本,出版其他任何語言的圣經(jīng)都是非法的。信徒不懂拉丁文,神職人員對拉丁文掌握不好,導(dǎo)致了當(dāng)時的信徒普遍沒有圣經(jīng)可讀,也沒有圣經(jīng)可學(xué)。他說:“如果神允許我活下去,我的人生目標(biāo)就是讓一個犁地的普通農(nóng)村孩子比主教知道更多的圣經(jīng)經(jīng)文?!?/p>
1526年他翻譯的英文圣經(jīng)出版,被走私運回英國,得到了人們普遍的喜愛,但由于他翻譯圣經(jīng)的舉動觸犯了教廷的法律,結(jié)果他被抓,被處死,尸體被火焚燒。他付出了生命作為代價,只為自己國家的信徒,能用自己的語言讀懂圣經(jīng)。他翻譯的圣經(jīng)由于容易讀懂,所以被搶購一空?,F(xiàn)在很少有保留至今的首版丁道爾圣經(jīng),因為人們買到圣經(jīng)之后,一直在讀、一直在讀,讀到整本圣經(jīng)都散了架(如果我們也能把自己手上的和合本圣經(jīng)讀成這樣,這該多好)。
今天,我們手里的中文譯本圣經(jīng)也是許多人付出了極大的代價,才能到我們手上。但你從頭到尾看過幾次,讀過幾卷,翻過幾頁?我們有像丁道爾時代的基督徒們看重所得到的圣經(jīng)嗎?前段時間圣經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)平臺被下架了,其實這并不可怕??膳碌氖窃谑ソ?jīng)還沒有從淘寶上下架之前,在很多基督徒心里已經(jīng)下架了。如果因著圣經(jīng)購買渠道被限制、被下架,反而激發(fā)我們?nèi)勰绞ソ?jīng)、珍惜圣經(jīng),這倒是因禍得福。
在我們所處的時代,其實并不缺圣經(jīng),而是缺讀圣經(jīng)的人。看看你家里,存放著多少本圣經(jīng)(各種版本)?要知道每一個圣經(jīng)譯本的出現(xiàn)都是前人付上了極大的代價,圣經(jīng)學(xué)者喬治.格里思告訴我們可以做三件事來回應(yīng):“首先現(xiàn)在就為你這么容易得到圣經(jīng)感謝神;其次考慮把你家里閑置的圣經(jīng)送給他人。讓這些圣經(jīng)與人接觸,而不是被隱藏起來。第三用你的行動來支持。
今天我們對他們最大的回應(yīng)的就是拿起來,讀吧!