? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (一六)
子曰:君子喻于義,小人喻于利。
注釋:
1、喻:明白,通曉,這里譯為“懂得”。
2、義:道義
3、于:對于
4、利:利益
【譯】:
先生說:“君子所了解的在義,小人所了解的在利。”
這句話是指君子與小人價(jià)值指向的不同,道德高尚者只需曉以大義,而品德低劣者只能動(dòng)之以利害。君子于事必辨其是非,小人于事必計(jì)其利害。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (一七)
子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也?!?/i>
注釋:
? ? ? ? 1、賢:形容詞作名詞,賢者,有賢德、有才華的人。
? ? ? ? 2、齊:與……看齊
? ? ? ? 3、內(nèi):在心里
? ? ? ? 4、思:思考,心里想
【譯】:
? ? ? 先生說:“看見有德行或才干的人就要想著向他學(xué)習(xí),看見沒有德行的人,自己的內(nèi)心就要反省是否有和他一樣的錯(cuò)誤?!?/p>
? ? ? 這是孔子說的話,也是后世儒家修身養(yǎng)德的座右銘。“見賢思齊”是說好的榜樣對自己的震撼,驅(qū)使自己努力趕上;“見不賢而內(nèi)自省”是說壞的榜樣對自己的“教益”,要學(xué)會吸取教訓(xùn),不要跟別人墮落下去。孟子的母親因?yàn)榕旅献邮艿綁泥従拥挠绊?,連搬了三次家;杜甫寫詩自我夸耀“李邕求識面,王翰愿為鄰”,都說明了這種“榜樣”的作用。
? ? ? 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之”——《論語·述而》
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (一八)
子曰:“事父母,幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨?!?/i>
注釋:
1、幾:輕微、婉轉(zhuǎn)
2、又敬不違:仍然恭敬不觸犯他們。
不違可有兩解:一是不違其父母,二是不違其原初幾諫之意。既恐唐突以觸父母之怒,又務(wù)欲置父母于無過之地,此見孝子之深愛。然敬是敬父母,則不違當(dāng)以不違父母為是。
3、勞而不怨:操勞而不怨恨。
【譯】:
? ? ? 孔子說:“侍奉父母,他們?nèi)粲羞^失,要婉言勸告.話說清楚了,卻沒有被接納,仍然尊敬他們,不要違逆對抗,繼續(xù)操勞而不怨恨.”
? ? ? 此章講孝道,若父母有錯(cuò),我們要用恕道,在原諒他們過錯(cuò)的同時(shí),慢慢的勸諫和教化,這是為人子之道。正如我們小的時(shí)候,什么都不懂,父母也是耐心的教我們。我們現(xiàn)在長大了,學(xué)習(xí)了傳統(tǒng)文化,也應(yīng)該耐心的回饋父母、教導(dǎo)父母,這是知恩報(bào)恩。