學(xué)校再次被安排為某音樂學(xué)院的考場,我也再次成為某考試的副監(jiān)考。
副監(jiān)考要提前完成布置教室,貼考號,貼溫馨提示等瑣碎事項。教師群里發(fā)出這樣的通知:30人的考室按“橫5豎6”布置。
我負責(zé)的考室有30名考生,馬上對照要求,馬不停蹄讓該班老師提前安排學(xué)生把考室的桌椅按照“橫5豎6”的要求排列。
我所理解的“橫5豎6”就是“5橫6豎”,即面對黑板方向“5行6列”。十分鐘左右,我就貼好了考生的考號,正貼溫馨提示的時候,該班班主任告訴我,“橫5豎6”的意思是,每一橫放5組桌椅,每一組豎放6組桌椅……不過,我心不死,仍然堅持“橫5豎6”就是“5橫6豎”。
果不其然,過了一會兒,領(lǐng)導(dǎo)電話來了,說是考室桌椅是按照6行5列排放。我得重新拉桌椅了,嗚嗚嗚~~結(jié)果我去重新安放桌椅的時候,發(fā)現(xiàn),還有同事也安錯了,被“橫5豎6”坑慘啦~可憐的蒲校,雖說不監(jiān)考,可得一個個考室去檢查,還幫大家拉了不少桌椅。中國好領(lǐng)導(dǎo)!
晚上回家,把這“橫5豎6”和我們家雨哥討論,結(jié)果他不假思索說出,“橫5豎6”就是每一橫排放5組桌椅,每一豎列放6組桌椅。然后吐槽我沒有生活常識,給了我一個白眼……
what??從小到大都沒見過“橫5豎6”的我是讀了個假書?不過好有意思,漢語真是博大精深,新技能get√
記下來,下次再安排我監(jiān)考就來翻文章。
小伙伴們別被坑了哦???