昨天重新看了我的家里空無(wú)一物這個(gè)短視頻,沒(méi)找到中文版
有點(diǎn)像小時(shí)候看的外國(guó)電影
邊看邊給家里人解釋,看圖識(shí)字,和看圖造句都是小時(shí)候?qū)W過(guò)的,但是還是添油加醋的給家人補(bǔ)充了一下。
都看完了,和家人溝通了一下感受
1.東西少了也挺好的,收拾起來(lái)好像很省事。
2.但是東西也太少了,也不能都扔了吧。
現(xiàn)在無(wú)論看什么家人都怕我再把東西扔了。最近已經(jīng)沒(méi)什么了扔的了,也算是斷舍離首戰(zhàn)告捷吧。