
風雅頌
59原文有狐
有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無服。
注釋
①狐:在這里比喻男子。綏綏:獨自慢走求偶的樣子。
②淇:河名, 梁:橋梁。
③厲:水邊淺灘。
譯文
狐貍獨自慢慢走, 走在淇水橋上頭。
我的心中多傷悲, 他連褲子都沒有。
狐貍獨自慢慢走, 走在淇水淺灘頭。
我的心中多傷悲, 他連衣帶也沒有。
狐貍獨自慢慢走, 走在淇水岸上頭。
我的心中多傷悲,他連衣服都沒有。

風雅頌
欠之書語
有狐
人非草木怎無情,石頭花開兩朵并。
院角桃花開又紅,不知故人在何方。
2017/9/15星期五