Day15 晨讀6期 2018-7-31

原材料引用(Material):

In all the cases, witnesses saw the event happen. More than one thousand of the victims received some kind of medical assistance from witnesses.

信息和事實(Facts):

[w]

發(fā)音時舌后部向軟腭抬起,但不要抵??;雙唇收圓并向前突出;同時聲帶需震動;一經(jīng)發(fā)出后舌頭和雙唇立刻向后面的元音滑動。;/w/是一個半元音元音/u?/很相似,但元音可以單獨成音可以延長,半元音不能單獨成音,不可以延長,更不能在它后面附加元音

[h]

讓氣流自由逸出口腔,不受阻礙。只在通過聲門時形成輕微的摩擦,這個音口型不定,隨其后的元音而變化。這是個清輔音,發(fā)音時聲帶不震動,送氣很大,喘氣音。

[l]

舌尖緊貼上齒齦,舌前部抬起靠近硬腭,發(fā)音時氣流從舌的兩側(cè)泄出,聲帶震動。

/l/是英語中唯一一個舌邊音,也就是說發(fā)音時氣流通道中央阻塞,在阻塞處的兩邊留下通道讓氣流自由通過的音。/l/這個音可以根據(jù)它所出現(xiàn)的位置不同發(fā)出兩種不太完全一樣的音。/l/+其它音節(jié)、/l/+元音、/l/+/j/稱它為清晰/l/,發(fā)清晰/l/音時,在下一個音即將出出時舌頭離開上齒齦,迅速下落;當其它音節(jié)+/l/或/l/+輔音時舌頭不需要下落,稱它為含糊音。


感受與評價(Comments):

[l]需要辨析的音是[r],[r]是舌兩側(cè)貼住上齒齦兩側(cè),即封住舌邊通道,從中間通道出聲,舌頭卷起只是阻礙氣流未封住氣流,[l]是封住中間通道,從兩側(cè)出氣,實際上就是阻礙了大部分氣流,使氣流只能從縫隙(舌間)鉆出,所以聲音含糊

統(tǒng)計累計的練習小時數(shù)(Hours):(這里單指整句練習時間。單個發(fā)音是隨時隨地練的,不方便計時。)

1.5h/14.5h

其它(Pretext):

發(fā)現(xiàn)一個不錯的音標網(wǎng)站:http://men-yinbiao.xiao84.com/yinbiaofayin/

今日提一句:

課上一刻鐘,課下5個鐘

解決問題的是你的練習,而不是純粹地聽講解

自行按照1:5的比例配置練習時間,砸時間砸腦力砸資源

行動+講解才有效果

模仿光聽我逼**沒有用,你要自己逼**出來才行

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容