MLK Celebration

美國的今天是馬丁路德金的紀念日,對于他,我好像腦子里只有一句 I have a dream 至于其他一概不知。

一大早,大家都冒著小雪在校園中舉著自制的牌子等待出發(fā),我才發(fā)現(xiàn)他曾經說過那么蘊含哲理的話,在這個時代我們依舊需要思考。

然后游行開始了

圖片發(fā)自簡書App

一路嚴寒與疲憊走到了一個禮堂,開始了各種紀念他的演出,我只是驚訝于過了這么多年,他們還能年復一年的保持著熱情去操辦這樣的活動,反復鞭策自己和民族時刻去思考unity的意義。

我記得很清楚,有一個環(huán)節(jié)是大家自主發(fā)言關于自己對unity的定義,舞臺上有落淚的黑人爺爺,有斗志昂揚的青年人,最后是一個小女孩舉著自己做的牌子上面寫著:We have dreams 也許是緊張和羞怯,她小聲又磕巴的說:“I think unity is everyone sees others as friends.” 全場起立鼓掌歡呼。

從小姑娘的話中我好像看到了在Greeley甚至在美國這個國家前輩的精神得以怎樣的傳承和發(fā)揚,所有的這些活動并不是停留在它的表面上,而是人人為之。

這樣的精神在我們的國家也同樣需要,并且很強烈和必要。我在思考我們是不是在這方面做的太不夠了,不說種族和信仰,就連生活的不同區(qū)域我們都加以區(qū)分,外地人的字眼總是特別的刺耳。今天我在Greeley 寫下了承諾:永不歧視,擁護平等。

圖片發(fā)自簡書App

最后送上一張帶臉照,晚安。

圖片發(fā)自簡書App
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容