中英雙語(yǔ):午夜某刻,生命之感悟 (Momental Thoughts of life)

人,沒有辦法選擇出生,亦沒有辦法,沒有權(quán)力選擇死亡。

One can’t choose his birth,nor control his death

出生的一刻,我們即踏上通向死亡的征途。

The moment we are born, we start our journey to death

歲月蹉跎,生命的某日,驀然回首

Years rolls by and time slips,we turn around one day and see

一切皆是虛空,是捕風(fēng),是逐影

All is vanity, chasing wind and clutching at shadows

世間有什么是你抓得住的呢?

Is there anything one could get hold of in this life ?

是成功,是失敗?

Success , or failure?

是愛,是恨?

Love , or hate?

你本是塵土,亦歸于塵土

You are dust, and to dust you shall return

生命又是什么呢?

What is life then?

生命本是一片云霧,出現(xiàn)少時(shí)就散盡了

Life is a vapour that appears for a little while and then vanishes away

我冷寂的心,看遍這大千世界的繁華與悲涼

With a solemn heart, I look at the prosperity, adversity, rise and fall of life

冷漠與哀傷,賢德與愚妄

Apathy, sorrow, wisdom or foolishness

生死,富貴,善惡,不過(guò)曇花一現(xiàn)

Life or death, rich or poor,good or evil, all gone with a breath of life

你是要這大千世界的眼花繚亂,

Are you after the tinsel and glamour of this vanity fair ?

還是去尋那隱隱青山?

Or the hidden eternity?

生亦何歡,死亦何苦?

Any happiness in life?Or sorrow in death?

然,我被這世界所束縛

I am stuck, in this World.

生無(wú)可戀又能如何?

What can I do?

凡夫俗子,估量死亡之負(fù)面價(jià)值后,

The mortal always weighs the pros and cons of death

終究是無(wú)法選擇自私的,瀟灑的逃避責(zé)任。

One can’t selfishly shirk the responsibility in this life

真是累了,倦了,怠了,煩了

Oh, I am tired, weary; my heart is troubled

未果卻仍舊無(wú)法為自己做個(gè)選擇。

At last, I still can’t make decision for or dominate my fate

既然還會(huì)喜,還會(huì)怒,會(huì)哀,會(huì)樂,

As long as the senses of happiness, sadness, joy and anger are still there

人,終究還能撐著走這生命的路

I , should be able to, continue this sojourn journey of life

虛空的虛空

Vanity of vanities

一切都是虛空

All is vanity

父母子女之情是虛空

Love of parent and child is vanity

男女之愛亦是虛空

Love of man and woman is vanity

血肉之體是虛空

A body of flesh and blood is vanity

感情精神亦是虛空

Passion and emotion is vanity

來(lái)日化為塵土,隨風(fēng)而去,終究歸于虛空…….

One day dust shall we become, gone with the wind, all is vanity

我不知永恒是怎樣的?

What is eternity? I can’t comprehend

假若有一日我幸得體驗(yàn)永恒,我會(huì)倦嗎?

If one day I am privileged to be crowned with eternity, will I be tired of it ?

我會(huì)真正體驗(yàn)到那極大的快樂嗎?

Will I experience the extreme abundance of eternal joy?

我不知

I don’t know

我們這有限的,總有追求無(wú)限的執(zhí)念

The limited, always longs for the unlimited

這短暫的,總要追逐那永恒的

The mortal always seeks for immortal

However

物有兩級(jí),事有正反,萬(wàn)物有陰陽(yáng)

To everything, there are two sides, there are positive and negative

得了永恒之后,又會(huì)怎樣呢?

What will happen after eternity is received?

這是極大的奧秘

This is a great mystery

非血肉之體的思想能參透。

Not a body of blood and flesh could comprehend.

(本文系原創(chuàng)文章)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容