文/空悟?qū)O
圖/來自網(wǎng)絡(luò)
單詞英文釋義/New Oxford American Dictionary
故事
余公子努起嘴,吱的一聲喝口茶,如此小心還是被燙到了。她撅著嘴說:“疼死老娘了!”
詞匯
pucker
(especially with reference to a person's face) tightly gather or contract into wrinkles or small folds
撅嘴,皺起(臉)【比如,喝茶時茶很燙撅起嘴,準(zhǔn)備吻某人撅起嘴,要忍住不哭撅起嘴;或者指臉、眉毛皺起來】

Mary stole a glance at her and puckered up her face with disgust.
瑪麗偷偷瞟她一眼,厭惡地皺起了臉。
He puckered up his lips, leaning forward to kiss her.
他努起雙唇,傾身去吻她。
purse
(with reference to the lips) pucker or contract, typically to express disapproval or irritation
撅嘴【比如,表示不同意或者憤怒時撅嘴】

She pursed her lips on hearing that her mother had a love affair with the neighbour.
聽到她的母親竟然跟鄰居有戀情,她撅起嘴唇。
President Trump pursed his lips in disapproval.
川普總統(tǒng)翹起嘴,表示不同意。
重溫故事
余公子努起嘴(pucker),吱的一聲喝口茶,如此小心還是被燙到了。她撅著嘴(purse)說:“疼死老娘了!”
(注:文章所有圖片均來自網(wǎng)絡(luò)。如有侵權(quán),請及時與我聯(lián)絡(luò)。)