站在前人的肩膀上看新版《紅樓夢》

? ? ? 出于對“紅學(xué)”的熱愛,我在大學(xué)里選修過相關(guān)課程,以觀影為主,老師偶爾穿插講解。一學(xué)期下來,或者說,大學(xué)期間反反復(fù)復(fù)去借閱《紅樓夢》,還是存留下一些體會。聽過一句話,“你想到的,別人早就想到了”,于是乎,我在各搜索引擎里,輸入“新版紅樓夢”,證實了這句話是多么的在理。那么,我也就是,站在前人的肩膀上,來談?wù)勛疽姟?/p>

圖片發(fā)自簡書App


?

? ? ? 為了更方便有效的傳播古代文學(xué),現(xiàn)下,各名著相繼被翻拍為影視作品。 作為中國四大名著之一,《紅樓夢》原作本身就備受社會各界關(guān)注。 2010年,由李少紅導(dǎo)演的新版《紅樓夢》一上映,便引起了一陣熱評,人們爭相發(fā)表看法。堅決維護(hù)87版的群體,與支持鼓勵新版的群體成為了尖銳矛盾的對立面。

? ? ? 提起新版,大多數(shù)人都會嗤之以鼻。“鬼片”、“聊齋”等字眼相繼出來,才上映就引起罵聲一片,也掀起了重溫經(jīng)典,回看87版的熱潮。發(fā)表見解的或是對原著爛熟于心的,或是完整的看了87版劇作的,又或是對原著、87版電視劇都很了解的。舊版已被定格為經(jīng)典,后續(xù)難以超越,有了先入為主的觀念,所以人們難以接受新出現(xiàn)的事物。

? ? ? 在選角方面,新版《紅樓夢》確實是有點(diǎn)脫離原著,所以各演員成了網(wǎng)友調(diào)侃的對象。先說林妹妹,我不覺得她胖,只是跟原著中相比,卻是不曾體現(xiàn)“行動如弱柳扶風(fēng)”,“病如西子勝三分”,若沒解釋觀眾也是難以分清黛玉與其他姊妹的。另是寶釵,寶釵體態(tài)豐滿,肌膚白暫,“寶玉有次見了好雪白的一段酥臂,也不覺動了艷羨之心,想摸一摸”,可劇里的寶釵卻是身材纖細(xì),毫無豐滿之態(tài)。 再是王熙鳳,在黛玉進(jìn)賈府一回對鳳姐的外貌描寫道“一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉掉梢眉”,演員明顯的撲閃撲閃大眼睛,也是缺少了原著人物的那股“辣”。 還有元春,我們固有的思維是入宮的妃子要不是極美,要不是極有氣質(zhì),可是元妃的出場卻是讓人大跌眼鏡,無疑是一個中年婦女。書中元春是“才選鳳藻宮”沒多久才回賈府省親的,那時年紀(jì)尚且不大,故與原著不符。唯一我不贊成的是人們對小寶玉一角的爭議,人們說他太嫩了是個黃毛小子,可小寶玉就是一個十幾歲的少年,符合原著的年齡也演出了青春期的懵懂稚嫩,不過這可能是老阿姨的個人看法。

? ? ? 在定妝方面,眾女性的銅錢頭也頗受爭議,金陵十二釵等,乃至王夫人、薛姨媽、甚至是賈母一律采用銅錢頭。事實上,曹雪芹在人物設(shè)定上是極講究的,人物性格,外貌鮮明??蓜≈胁捎猛瑯拥念~妝,著實是弱化了人物形象的差異。也讓我在觀看了二十集電視劇后仍不能分清楚惜春、探春等人。單看個人,原著第四回介紹道“寡母王氏乃現(xiàn)任京營節(jié)度使王子騰之妹”,薛姨媽是守寡之人,再加上自身年紀(jì),理應(yīng)在著裝上素樸,可劇中她卻頭頂大紅花,勢必引來非議。部分人對寶釵的一襲白裙感到不滿,認(rèn)為富貴雙全的大戶人家應(yīng)當(dāng)在穿著上是華貴的,或者至少也要加點(diǎn)裝飾點(diǎn)綴,在第六十三回中,寶玉生辰的那晚,怡紅院里“群芳開夜宴”行抽花名簽酒令,“說著將筒搖了一搖,伸手掣出一簽。大家一看,只見簽上畫著一枝牡丹,題著“艷冠群芳”四字?!睂氣O抽到一支牡丹,而牡丹是象征雍容華貴,富麗堂皇,這也是原著中寶釵的人物設(shè)定。所以新版中的寶釵在裝束上偏離了原著。

? ? ? 再要說軟件上的缺陷,就是人物演技了。新版《紅樓夢》多選用年輕的新生代演員,或許是對紅學(xué)知識缺乏深刻的認(rèn)識,本身在吐出拗口的臺詞時稍顯生硬,然后要達(dá)到傳神的效果需要深厚的功底來支撐。87版的優(yōu)越性在于,演員在拍劇前經(jīng)過了長時間的知識補(bǔ)給,以及在人物吻合上的培訓(xùn)。這一點(diǎn)在快餐時代里是做不到的,質(zhì)量與速度往往不能兩全,如果是演技方面沒有入木三分,那么就不能很好的傳達(dá)人物形象特征了,劇中的王熙鳳更多表現(xiàn)的是圓滑,雖快言快語可是尾音低,而她獨(dú)有的當(dāng)家人的干練、霸氣卻沒能體現(xiàn)。寶釵大多數(shù)戲份都使用相同的語氣語調(diào),層次不明,聽不出波瀾變化所以反映不出內(nèi)心世界,或是臺詞真的很難記吧。

? ? ? 在戲份的選取上,導(dǎo)演、制作方有些刪減或是更改不當(dāng),導(dǎo)致與原著有個別明顯的出入。如原著里第二回里“今如海年已五十,只有一個三歲之子,又于去歲亡了”,新版旁白把這一句刪掉了卻是加了一句林如海對賈雨村說“小女本就單生,倍加孤獨(dú)”,雖然黛玉弟弟死后她也相當(dāng)于是“單生”,不過這樣一說好像是把黛玉打上獨(dú)生子女的標(biāo)記,容易誤導(dǎo)觀眾。另外是第七十回“惑奸讒抄檢大觀園”時,電視劇刪掉了探春說的“我們做賊的人,嘴里都有三言兩語的。這還算笨的,背地里就只不會調(diào)唆主子”內(nèi)容,雖只是一兩句言語,可足以表現(xiàn)探春的自高自負(fù),對此丑行是深惡痛絕。若是對戲份的詳略處理不當(dāng),就不能體現(xiàn)那一節(jié)的精髓。?

? ? ? 當(dāng)然,雖新版槽點(diǎn)無數(shù),但也還有不少可取之處。就我個人而言,它引發(fā)了我對紅學(xué)的興趣。我沒看過87版,所以對整個故事的發(fā)展,以及人物形象都不了解,倒是捧著書本零零散散的看了頭幾回,可實在是覺得枯燥乏味不能理解文意。于是我便伴著原文看影視作品。

? ? ? 可以說,新版用原文作為人物臺詞,雖是拗口但也是最忠實原著的,特別是看過原作的人會覺得很親切。且以我自身經(jīng)歷而談,我在第二回“冷子興演說榮國府”時卡住了,光看難懂的文字,腦中還要組成一連串的人物關(guān)系圖,實在是需要強(qiáng)大的思維來支撐,而觀看影視作品時插入了人物鏡頭,一則加深印象,二則是有個空間架構(gòu)好讓觀者組圖,方便梳理人物關(guān)系。然后是劇中華麗的場景布置,精致的裝飾品,龐大的場面,奢華的建筑,亦真亦幻的場景,不論是真實的道具還是后期的特效制作,都給人一種豪華氣派,清晰、富麗堂皇的畫面感,真實的描繪了賈府的興盛。

? ? ? 與劇情同步的解說也是一大亮點(diǎn),古代文學(xué)本身就難以理解,若全由演員們完成未免難度過高而且也很枯燥。觀眾還有一大部分沒看過書本也沒看過電視的年輕人,因此,新版里的解說、人物心理描寫,內(nèi)心獨(dú)白也是起到一個指導(dǎo)作用,有助于觀者分析劇情,同時起到推動故事情節(jié)發(fā)展的作用。

? ? ? ? 快鏡頭的特效也是別有深意,如第一回中的介紹蘇中地貌風(fēng)光的快鏡頭,一僧一道圍著甄氏父女迅速移動,第十八回元妃省親時的快鏡頭等,用現(xiàn)代化的技術(shù)暗示了整個作品的悲劇基調(diào),增強(qiáng)了視覺效果,觀眾內(nèi)心也是隨鏡頭起伏。

? ? ? ? 另外是攝影人員的專業(yè)化水平提高,在拍攝角度和手法上,都能出現(xiàn)唯美的畫面讓人眼前一亮??陀^的來說,新版紅樓夢的50集還是能完整的還原故事情節(jié),與原著切合,以甄士隱、賈雨村起結(jié),以劉姥姥三進(jìn)賈府串聯(lián)其興衰,也揭示了封建禮教所不容的愛情悲劇和封建制度所不容的叛逆者悲劇。同時其念白更是以一個旁觀者的角度見證賈府由盛至衰的發(fā)展過程,也如《好了歌》所暗示的那般家庭在腐敗中走向沒落,繁華都已成空。另外現(xiàn)代化技術(shù)的加入也更符合青年讀者的需求,但由于其商業(yè)性質(zhì)太濃厚,對原作了解的不夠透徹,勢必會給沒看過原著的人一個誤導(dǎo),一旦一個錯誤思想萌生就很難拔除,因此對原著的被尊重程度也會受到影響。?

? ? ? 新版《紅樓夢》引領(lǐng)我真正接觸紅學(xué),然后有了深讀的意向。雖此文的分析仍處在一個淺近的層次,遠(yuǎn)不及他人,可像某老師說過的,每一個年齡階段去讀《紅樓夢》,每讀一次,都會有不一樣的收獲。若越來越多的人都試著深入解讀原著,感悟靈魂精髓,相信其影視作品的改編應(yīng)該都會成為經(jīng)典之作。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容