1
0
今晚的月色真美 ,不是因為月色是因為你
今晚的月色真美 “今晚月色真美”代表我愛你。 “今晚的月色真美”是來自日本作家夏目漱石在學(xué)校當(dāng)英文老師的時給學(xué)生的短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的"I love y... 劉叁歲 19699 3 13
“今晚月色真美”代表我愛你。 “今晚的月色真美”是來自日本作家夏目漱石在學(xué)校當(dāng)英文老師的時給學(xué)生的短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的"I love y...
寫了 666 字,被 8 人關(guān)注,獲得了 13 個喜歡