IP屬地:內(nèi)蒙古
四年一夢恍隔世,南柯倩影似若真。 似真非真假非假,恐遭明日累白發(fā)。 萬事蹉跎何時(shí)休,只赴黃粱憶古周。 今朝同渡娑婆世,惜境惜緣戒凡愁。
伶俜月,倥傯云,流閃星 處鬧世,居閑閣,人寂靜 清平樂,思佳客,奈人何 歌聲慢,空流轉(zhuǎn),人婆娑
靈魂置身銀河 卻看不見繁星閃爍 深情,愛戀 被雪淹沒 這兒就是雪國 銀河終有一天會(huì)在這兒傾落 正如島村所說 一切都是徒勞 雪國的冬天 未曾真正來過
我在苦海上張著白帆 雖是航船,卻滿載苦難 “嘟。。。。。。準(zhǔn)備靠岸” 風(fēng)已倦怠,光已熄滅 水手們收帆撤槳,談?wù)撝习逗蟮耐聿?桅桿,被海風(fēng)掰彎 ...
八月雁已飛 月圓人未歸 涼風(fēng)蕭瑟起 天地人同悲 嬌云風(fēng)吹散 憶時(shí)尋夢斷 秋心兼秋雨 點(diǎn)點(diǎn)滴滴滿
圓月高懸銀光爍 鄉(xiāng)遙奈情何 殘葉追風(fēng)不落 悲涼向哪容說 而今孑立 凄風(fēng)哀雨 時(shí)來不輟 今朝厭怯美景 前生后世愁多