東方欲曉曾當(dāng)過(guò)老師,這是我敬佩的,他知識(shí)淵博,所以他的詩(shī)評(píng)有簽賞力,雪鷹好詩(shī),好評(píng),受益非淺!
詩(shī)話雪鷹古人云:詩(shī)無(wú)達(dá)詁,詩(shī)無(wú)通詁。上官婉兒說(shuō),詩(shī)不可解。再妙的詩(shī)評(píng),都是蹩腳的。所以,今個(gè)兒,不評(píng)雪鷹的詩(shī)藝,只談一些感想,才取名《詩(shī)話雪鷹》,以《穿膛的風(fēng)聲》為讀本。 ...