IP屬地:北京
有人用漢語(yǔ)翻譯了一首英文詩(shī),全世界都服了! 在這個(gè)人人學(xué)英語(yǔ)的時(shí)代,大家似乎都快忘了,我們的漢語(yǔ)有多美多強(qiáng)大!這里有一段英文的詩(shī)歌,用中...
姜夔 暗香·梅 舊時(shí)月色,算幾番照我,梅邊吹笛? 喚起玉人,不管清寒與攀摘。 何遜而今漸老,都忘卻、春風(fēng)詞筆。 但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席。 ...
生活不只是茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方! 我們共同讀一首詩(shī), 把漂流的心放在遠(yuǎn)方。 王灣 次北固山下 客路青山外,行舟綠水前。 潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。 ...