“靡靡之音”這個(gè)詞,久違了。 當(dāng)年定義為“靡靡之音”的東西,如今充耳亦聞,所以這個(gè)詞就不再有人用了。 改革開放上路后,國門漸啟,所謂的“靡靡之音”一偏身,也飄進(jìn)來了。像一縷青...
“靡靡之音”這個(gè)詞,久違了。 當(dāng)年定義為“靡靡之音”的東西,如今充耳亦聞,所以這個(gè)詞就不再有人用了。 改革開放上路后,國門漸啟,所謂的“靡靡之音”一偏身,也飄進(jìn)來了。像一縷青...
靠英語吃飯的人,都有個(gè)緣起故事,這個(gè)故事,必定包括關(guān)于起跑線的回憶,而起跑線的回憶又往往成為自嘲的內(nèi)容。 我也不例外。 嚴(yán)格來說,蔣明老師不是我的第一位英語老師,在她之前還有...
人生如“戲” 唱戲的戲 問:戲臺(tái)上的戲、銀幕熒幕上的戲 與人生這臺(tái)戲 有何不同? 答:人生這臺(tái)戲,情節(jié)拖沓。 人生如“戲” 游戲的戲 問:游戲里的人設(shè) 怎么可能悟透 游戲背后...
系列簡(jiǎn)介:唐詩英譯系列。譯者為加拿大政府認(rèn)證翻譯官,母語為中文。自幼在加拿大長大,英語運(yùn)用純熟,更勝母語。本系列不強(qiáng)調(diào)字面信息精準(zhǔn)完整,但求傳達(dá)意境。英文語句流暢,保留詩人的...
Cabin lights are off. I turn on the entertainment system. Audio channel. Classical. The...
阿根廷外長請(qǐng)與會(huì)者欣賞探戈: 地點(diǎn)在CCK文化中心。從酒店走過去,都不用過馬路,好找。外國人到中國可能會(huì)看京戲、雜技、武術(shù)表演,到了阿根廷不看探戈,是個(gè)遺憾。 路上經(jīng)過一座樓...
嗯,充當(dāng)游客的好日子到頭了。 壓力山大。 副總理發(fā)言,我鬼使神差地把同傳弄成了交傳。第一段還行,我完整地翻出去了,他說完第二段,我正準(zhǔn)備翻,大會(huì)主席說:下面我請(qǐng)某某發(fā)言(另一...
大學(xué)同學(xué)楊忠毅,蘇州人,有潔癖、愛吃甜,名字很man性子軟,嘴如菱、鼻似膽,濃眉大眼國字臉。 此外,他還有個(gè)特點(diǎn),就是喜歡說(冷)笑話。 他說,用蘇州話念阿根廷首都的名字,聽...
早上看到老同學(xué)楊國強(qiáng)發(fā)的一張照片: 是鳥瞰圖。就是一只鳥,棲息在后面的高樓上,往下看,看到的樣子。 后面的高樓長這樣: 細(xì)心的看官已經(jīng)發(fā)現(xiàn),后面的建筑物,海拔和方位都無法拍出...