唐詩英譯系列。譯者為加拿大政府認證翻譯官,母語為中文。自幼在加拿大長大,英語運用純熟,更勝母語。 本系列不強調(diào)字面信息精準完整,但求傳達意境。英文語句流暢,保留詩人的襟懷灑脫...
IP屬地:俄亥俄州
唐詩英譯系列。譯者為加拿大政府認證翻譯官,母語為中文。自幼在加拿大長大,英語運用純熟,更勝母語。 本系列不強調(diào)字面信息精準完整,但求傳達意境。英文語句流暢,保留詩人的襟懷灑脫...
今天是6月5日,很想做一件事:給大家推薦一本書。雖然很忙,但還是想把這本書的要旨整理出來。這本書的全名是《關(guān)於極權(quán)——從二十世紀總結(jié)出的二十個教訓(xùn)》(On Tyranny: ...
古土《青四章》的神秘蒼茫之美 ——Edith 28/03/2018 在群海裏,不早不晚,就那麼正好看到了這題目《青四章》,我將她們拾起,帶走,留在簿子裡,細細品味,想...