一開始對《了不起的蓋茨比》一書感興趣,完完全全是因為村上春樹,他極力推薦這本著作:“斯科特?菲茨杰拉德的文章具有獨特的美感和韻律,會讓人聯(lián)想起優(yōu)...
《挪威的森林》,2012年。那年九月就出國讀書,早聽說國外的生活無聊又單調(diào),于是提前照著豆瓣列表買了幾本書一同帶上路?!杜餐纳帧繁闶瞧渲幸槐?..
譯者的話: 對于外文作品的翻譯工作,往往難免做到絕對符合原意,其中最重要的一個原因就是因為中西文化的差距之大。譯者難面會將自己的理解參入進(jìn)被翻譯...
兩年前,在秘魯做志愿者的時候,遇到了一位來自瑞典在利馬做兒童營養(yǎng)水平調(diào)查的醫(yī)生。他告訴我。秘魯人餐桌上的主要食物是大米,土豆,還有雞肉。但事實上...
如果問,那些讀過的都去了哪里?我會說,它會像春雨一樣,沉入泥土,被根莖吸收,滲入樹的每一顆細(xì)胞,每一存葉片,成為生命的一部分。 記得當(dāng)初無意中在...
撥通了父親的電話,我不知道該如何開口。聽筒傳來了世界那一頭父親不均勻呼吸的氣流聲。 “已經(jīng)沒有生命跡象了?!?我對奶奶最初的記憶,是在我還不會走...
站在超市的包裝鮮魚冷柜旁,望著手里那塊裝在保鮮盒中肥厚的三文魚,紋路清晰,肉色粉紅。我想象著如何將這塊魚肉烹飪地恰到好處,用鑄鐵鍋雙面煎烤一...
整個北半球都已經(jīng)急躁著邁入夏天,而秘魯,已漸漸入秋。 秘魯?shù)那锾烊缤乩硪话?,無法脫去南美特有的生命力。肯尼迪廣場上,奎寧樹那長而細(xì)的厚葉依舊綠...
閃閃的星兒繞著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的月 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的月兒照著靜靜的湖 柳樹上的蟬歸來 奏著歡樂的夏風(fēng) 夏風(fēng)落在柳葉上 訴說著夏蟬的憂思 風(fēng)兒說 最難過的是喧鬧寂寞 風(fēng)...