1
2
3
2134
0
看到一篇非常好的文章,字字句句都說到心坎上。搜了一下中文翻譯,發(fā)現這篇文章已經有人翻了,但是翻譯質量個人不敢恭維,很多地方應該是Google機翻,我昨天翻譯了一版發(fā)在公眾號里...
寫了 5238 字,被 10 人關注,獲得了 11 個喜歡
工作久了,就會感覺到累。工作越久,會的便越多,無形中以前認為引以為傲的東西,變成了機械式的重復工作。因為本職工作接觸的太多,無需思考,心里就會有一套自己的思路與做法。由原來的...
不知從怎么時候開始,我變的莫名其妙起來了。莫名其妙的難受,莫名其妙的笑,莫名其妙的做一些莫名其妙的事情~ 也會莫名其妙的發(fā)火,連喜怒哀樂都變得莫名其妙。一切,都是那么的莫名其...
不知道從什么時候開始,我認識不到了我自己,只能從鏡子里看到表面的自己,卻不能看到心底的自己。而現在就連鏡子里的自己,都變得越來越模糊了。我知道,不是鏡子變模糊了,而是...