我在荒島上迎接黎明。太陽(yáng)初升時(shí),忽然有十萬(wàn)支金喇叭齊鳴。陽(yáng)光穿過(guò)透明的空氣,在喑藍(lán)色的天空飛過(guò)。在黑暗尚未褪去的海面上燃燒著十萬(wàn)支蠟燭。我聽(tīng)見(jiàn)天地之間鐘聲響了,然后十萬(wàn)支金喇...
又是春天,窗子可以常開(kāi)了。春天從窗外進(jìn)來(lái),人在屋子里坐不住,就從門(mén)里出去。不過(guò)屋子外的春天太賤了!到處是陽(yáng)光,不像射破屋里陰深的那樣明亮;到處是給太陽(yáng)曬得懶洋洋的風(fēng),不像攪動(dòng)...
《翻譯研究》之為文章病院,診治的對(duì)象,不但是譯文,也包括中文創(chuàng)作,尤其是飽受“惡性西化”影響的作品。從文學(xué)史看來(lái),不但創(chuàng)作影響翻譯,翻譯也反作用于創(chuàng)作。 譯文體誠(chéng)然是一種特殊...
「簡(jiǎn)書(shū)」作為一款「寫(xiě)作軟件」在誕生之初就支持了 Markdown,Markdown 是一種「電子郵件」風(fēng)格的「標(biāo)記語(yǔ)言」,我們強(qiáng)烈推薦所有寫(xiě)作者學(xué)習(xí)和掌握該語(yǔ)言。為什么?可以...