具有諷刺意味的是,那些志在改變世界的人們,常常能得到一份安享生活的工作,然后受著平淡的煎熬,而一開(kāi)始就希望過(guò)著平淡生活的人,卻容易被生活的洪流裹挾,得到未知的結(jié)局。
IP屬地:紐約州
具有諷刺意味的是,那些志在改變世界的人們,常常能得到一份安享生活的工作,然后受著平淡的煎熬,而一開(kāi)始就希望過(guò)著平淡生活的人,卻容易被生活的洪流裹挾,得到未知的結(jié)局。
今天我才知道哈耶克寫(xiě)過(guò)這樣的一本書(shū),名曰貨幣的非國(guó)家化。與時(shí)下火熱的數(shù)字貨幣相比,這一本書(shū)似乎有些古老。但是即便還沒(méi)有讀過(guò)這本書(shū),其中的一些摘抄也對(duì)我有很大的啟發(fā)。 例如,(...
仔細(xì)想來(lái),似乎已經(jīng)有至少五六年沒(méi)有好好地寫(xiě)過(guò)東西了。由于我對(duì)于表達(dá)能力的看重,特決定在簡(jiǎn)書(shū)上開(kāi)通本博,記錄平時(shí)思考的點(diǎn)滴和日常生活,以練習(xí)提高自己的語(yǔ)言能力。坦白地說(shuō),我如今...