這首《變形的建筑(草黃的詩)》通過強烈的意象組合與超現(xiàn)實的語言風(fēng)格,呈現(xiàn)了現(xiàn)代都市中人與空間、時間、存在之間的復(fù)雜關(guān)系。以下結(jié)合詩歌文本與相關(guān)背景資料的分析: --- ###...
這首《變形的建筑(草黃的詩)》通過強烈的意象組合與超現(xiàn)實的語言風(fēng)格,呈現(xiàn)了現(xiàn)代都市中人與空間、時間、存在之間的復(fù)雜關(guān)系。以下結(jié)合詩歌文本與相關(guān)背景資料的分析: --- ###...
致安娜·阿赫瑪托娃* 德瑞克.沃爾科特(1930-2017) 1 依然夢見,依然思念, 尤其在陰冷多雨的早晨,你的臉變幻成 無名女學(xué)生,一種懲罰, 因為有時候你謙遜地微笑, ...
傍晚的鐵路橋頭 霏霏雨幕,兩只野鶴卷縮,呆立在淺淺的灘涂念著飛走的亡魂、遺骨 云啊 云啊,撕開了你的白襯衫好看見你的身影那樣甜美、那樣年輕讓我干渴,讓我痛飲! 懷孕的黑貓 懷...
如果你寫作是為了自己愛好,自娛自樂,不求傳世。那就算了,那你是個淡泊名利,純粹的文人雅士!但一定要有錢,有閑,無負擔(dān)才行,不然,在現(xiàn)在這個社會里寸步難行,當乞丐都難。 實話實...