女子用瓊琚報(bào)木瓜,用瓊瑤報(bào)木桃,用瓊玖報(bào)木李,將價(jià)值高于價(jià)值的的物品進(jìn)行了對(duì)比。表現(xiàn)了女子十分尊重愛(ài)情。對(duì)愛(ài)情有著美好的期盼。并且兩物之間。顏色相稱(chēng)。其中暗暗的表現(xiàn)出女子與男子之間的情誼相通,柔情纏綿。兩物的相連是彼此之間對(duì)愛(ài)情的尊重。是彼此之間愛(ài)意的象征。這是世人脫俗表達(dá)愛(ài)的方式。女子認(rèn)為這是值得的,而并非在于地位的低下,必須用金錢(qián)的價(jià)值來(lái)?yè)Q取士人的愛(ài)。因在最后文章連續(xù)說(shuō)出"匪報(bào)也永以為好也。"
愛(ài)情可以不計(jì)代價(jià)嗎?《木瓜》中,“投我以木瓜”、“木桃”、“木李”都是些很尋常普通的東西?!拔摇眳s“報(bào)之以瓊琚”、“瓊瑤”、“瓊玖”這類(lèi)貴重物品,這是否劃算呢?或者說(shuō),因?yàn)閻?ài)情就可以不計(jì)回報(bào)嗎?...