我23點(diǎn)之后才有時(shí)間寫(xiě)日更,怎么辦?我現(xiàn)在寫(xiě)的這篇應(yīng)該不會(huì)給我算到今天的日更里了吧,但又沒(méi)有過(guò)零點(diǎn),也不算是明天的日更。簡(jiǎn)書(shū)這是在逼我11點(diǎn)睡覺(jué)嗎?23點(diǎn)到24點(diǎn)中間這一個(gè)小...
我23點(diǎn)之后才有時(shí)間寫(xiě)日更,怎么辦?我現(xiàn)在寫(xiě)的這篇應(yīng)該不會(huì)給我算到今天的日更里了吧,但又沒(méi)有過(guò)零點(diǎn),也不算是明天的日更。簡(jiǎn)書(shū)這是在逼我11點(diǎn)睡覺(jué)嗎?23點(diǎn)到24點(diǎn)中間這一個(gè)小...
我記得這樣一種感覺(jué) 寒冷的空氣包裹著我的雙手 因?yàn)橹挥惺质潜┞对谕饷娴?我坐在與你共用的公寓陽(yáng)臺(tái) 深呼一口氣 但依舊無(wú)法釋?xiě)研闹械某林匦氖?此時(shí) 面對(duì)你的痛苦掙扎我無(wú)計(jì)可施 ...
從2017年7月注冊(cè)了個(gè)人微信公眾號(hào)開(kāi)始寫(xiě)作,到目前為止,我寫(xiě)了有14萬(wàn)字了,但是投稿卻從來(lái)沒(méi)有中過(guò)。 我一直在找原因,直到加入這個(gè)30天寫(xiě)作訓(xùn)練營(yíng),我才找到了癥結(jié)所在。 我...
1、許淵沖先生將翻譯方法的取舍概括為一句話:“西方國(guó)家之間的翻譯基本上可以用對(duì)等譯論,而中西互譯,尤其是文學(xué)翻譯,就要用優(yōu)化譯論,甚至是創(chuàng)譯論了?!?2、魯迅認(rèn)為中國(guó)文字有三...
still beautiful you're not perfect there are scare on the surface of your heart I'm con...