英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)是一個(gè)長(zhǎng)期的堅(jiān)持和積累的過程,不太可能一步登天,但是,如果自己能夠堅(jiān)持下來練習(xí)并且耐得住性子系統(tǒng)學(xué)習(xí)翻譯知識(shí)的話,提高起來還是比較快的。 首先,需要明白的一點(diǎn)就...
說到細(xì)膩的女作家總會(huì)不由自主的想到張愛玲。三年前,第一次讀了《紅玫瑰與白玫瑰》,懵懵懂懂,囫圇吞棗。今天再次重讀,不由感嘆:張愛玲真真是把人物寫活了! “娶了紅玫瑰,久而...
我不懂片中金城武可以因?yàn)槭俣匀锌爝^期的罐頭,我不懂林青霞帶著墨鏡說出"人今天喜歡吃菠蘿也許明天就又變了"的寂寞,我不懂她可以為了變質(zhì)的愛情可以殺死辜負(fù)她的愛人從而錯(cuò)失...