“囧”字,網(wǎng)絡(luò)上的流行字,因酷似一副“窘”樣,所以就成了無奈、尷尬、沮喪的代名詞。曾經(jīng)在一部書上看到過一段關(guān)于“囧”的描述,據(jù)說“囧”字在甲骨文中就已經(jīng)出現(xiàn),古時(shí)當(dāng)“...
“囧”字,網(wǎng)絡(luò)上的流行字,因酷似一副“窘”樣,所以就成了無奈、尷尬、沮喪的代名詞。曾經(jīng)在一部書上看到過一段關(guān)于“囧”的描述,據(jù)說“囧”字在甲骨文中就已經(jīng)出現(xiàn),古時(shí)當(dāng)“...
我臨時(shí)買了件輕便雨衣,看見雨小了些,才開始回家,誰知騎上電動車不到兩分鐘,雨越下越大。帽子被風(fēng)吹落,雨衣似乎是個(gè)裝飾。騎行十幾公里到家,全身哆嗦。這個(gè)春雨有點(diǎn)急!
這個(gè)雨夜有點(diǎn)囧“囧”字,網(wǎng)絡(luò)上的流行字,因酷似一副“窘”樣,所以就成了無奈、尷尬、沮喪的代名詞。曾經(jīng)在一部書上看到過一段關(guān)于“囧”的描述,據(jù)說“囧”字在甲骨文中就已經(jīng)出現(xiàn),古時(shí)當(dāng)“...