日薩/雍措 來自麥場(chǎng)上的風(fēng) 為何揭下牛背上的蓋頭 卻無法駐守在那片土地 你曾承諾的安寧 如今是冰冷的雪花 落滿孩童的枕邊 漫無目的的風(fēng)啊 又飄向了遠(yuǎn)方的天空 掀起了下一個(gè)花一...
在須彌之上 我用一抹紫色破譯陽光下凝霜的藤蔓 我用一蓬荒草注解大地偉大的沉默 用一枚塵埃漂泊過的大水 浣洗我住過蝴蝶的錦繡山河 我堆疊內(nèi)心敬畏的詞語 那藍(lán)色的憂郁之花 張望著...
我的男孩 高原上的雄鷹 深邃的眼眸像一瓶草原上的烈酒 燦爛的笑容像穿過疊云的星光 山谷里牧人傾唱著的是紅塵情緣 雙手合十冥想綠色蘭花指 祈愿青絲間與你相遇 祈愿你我的緣如金石...
文/日薩.雍措 光線落在柔軟的枕頭 這雙眼膜正與外面的世界努力交融 恰好一朵彩色的云鑲在我的窗里 與朦朧眼眸欣喜相遇 這是良善的人畫了一幅美好未來 送了我一束希望的陽光 卻又...