1. “夏目漱石曾把 ‘I love you’ 翻譯成 ‘今夜月色真美’ 。 那如何翻譯 ‘I love you too’ 呢? ‘風也溫柔’?!?2. “初見是驚鴻一瞥,重...
IP屬地:上海
1. “夏目漱石曾把 ‘I love you’ 翻譯成 ‘今夜月色真美’ 。 那如何翻譯 ‘I love you too’ 呢? ‘風也溫柔’?!?2. “初見是驚鴻一瞥,重...
答案很長,我準備用一生的時間來回答,你準備要聽了嗎? 你是一樹一樹的花開,是燕在梁間呢喃。你是愛,是暖,是希望,你是人間的四月天。 記憶的梗上,誰不有 兩三朵娉婷,披著情緒的...
最喜歡杜甫“隨風潛入夜,潤物細無聲”兩句詩,這也是對最好教育方式的一種詮釋。 多年的教育實踐,我深深地理解新時期的教師不僅要教好書,還要育好人,各個方面都要為...
1.世界上所有的相遇都是久別重逢。 2.鮮衣怒馬少年時,一日看盡長安花。 3.愿歲月可回首,且以深情共白頭。 4.草在結(jié)它的種子,風在搖它的葉子。我們站著不說話,就十分美好。...
1.人的一生是萬里河山,來往無數(shù)過客。有人給山河添色,有人使日月無光,有人改他江流,有人塑他梁骨。大限到時,不過是立在山巔,江河回望。 ——尾魚大大 2.我什么都沒有忘,只是...