有一種死亡叫菩提,即活人試圖賦予死亡以意義,尋求對(duì)死亡的覺(jué)悟和開悟。這其實(shí)是活人的一種幻想、一種幻覺(jué)。因?yàn)闆](méi)有人經(jīng)歷過(guò)死亡,一個(gè)人在死亡降臨時(shí)便不復(fù)為人,生與死的界限已然泯滅。見(jiàn)過(guò)了身邊許多熟人的離去,忽然發(fā)現(xiàn)死亡原來(lái)竟是如此簡(jiǎn)單,就像飄落的絲巾平滑而過(guò),沒(méi)有絲毫波瀾,當(dāng)然也就沒(méi)有任何恐懼。生死菩提,說(shuō)白了無(wú)非人都會(huì)死,有生有死,無(wú)死無(wú)生,生命世界本質(zhì)上由死而生。所以,活著的人,對(duì)死亡總想窺個(gè)究竟。貓是敏感的,在她筆下,恐懼已化為煙塵遠(yuǎn)去,死就像生,痛苦而甜蜜,沉溺于生之現(xiàn)狀,亦擁抱死之未來(lái)。
短篇|菩提棺材【原創(chuàng)首發(fā),文責(zé)自負(fù)】 每個(gè)人都有自己的恐懼,這句話是我在一段漫長(zhǎng)的飛行旅途中聽(tīng)人說(shuō)的,這話不是他的專利,很多人都說(shuō)過(guò),多數(shù)時(shí)候也無(wú)人能反駁。當(dāng)時(shí)他還舉了一個(gè)例子,就連一頭預(yù)...