Part 1: What We Learned: 第二十章 (Finish this book) 終于讀完了這本書,John做了一個我們預期中的決定。他決定出售父親的硬幣去救...
Part 1: What We Learned: 第二十章 (I could no longer hear distinct words) Savannah獨自面對著巨大的困...
Part 1: What We Learned: 第二十章 (Lucky us) Savannah帶John到醫(yī)院看望Tim——原來Tim得了重病,生活的重負都落在了Sava...
Part 1: What We Learned: 第十九章 干完活,John和Savannah一起回到她的房子里,她為自己倒了一杯酒,為他熱了母親帶來的燉牛肉……不可避免地,...
Part 1: What We Learned: 第十七章 父親去世,Lucy來探望,John繼承了父親留下的硬幣并委托父親的律師出售房子。他離開的時候想——也許他再也不會回...
Part 1: What We Learned: 第十六章 與父親的生離死別 收到Savannah的分手信后,John投身到各種危險的戰(zhàn)場中,想用這種命懸一線的日子來麻痹自己...
Part 1: What We Learned: 第十四章 兩個人再次分別,通過短暫的相處,John希望能夠改變和Savannah的交流方式,他不再給她寫那么多信,而是直接電...
Part 1: What We Learned: 第十三章 相對前幾章這章的篇幅較長,作者花了大量的篇幅去描述男女主人翁的心理活動。 時隔一年,兩個人好不容易再次相見,發(fā)生了...
Part 1: What We Learned: 第十二章 異地戀 John回到德國履行兵役,一對戀人分隔兩地。 他們通過電話書信以解相思之苦,但是從他們各自的日常和發(fā)展來看...
Part 1: What We Learned: 第十一章 離別 John向Savannah道歉得到了她的理解,原來她知道打架并不是他的錯,她也知道雖然Tim受了傷但也并非他...
Part 1: What We Learned: 第十章 這一章隨著Tim的到來與開解,隨著John艱難地翻開Savannah送的書,他第一次直面父親沉默的真相……他完成了與...
Part 1: What We Learned: 第九章 出人意料的走向 第一個沒想到:如膠似漆的兩個人在即將面對分別之際,因為Savannah送給John的這本書爆發(fā)了第一...
Part 1: What We Learned: 第七章和第八章 兩個被愛情捕獲的年輕人,終于坦誠地面對了彼此的感情。其實我原本是想將他們倆形容成“兩個對的人”,但猶豫了,最...
Part 1: What We Learned: 第六章 John經(jīng)過難熬的等待之后終于再次見到了Savannah,還吃了個Randy的小醋,可見他真的很在乎和喜歡她。 而S...
Part 1: What We Learned: 第五章 沒有Savannah陪伴的一天,John過得百無聊賴,沒有地方去的他來到了Leroy‘s bar,卻發(fā)現(xiàn)自己討厭那里...
1、 留學日本的女生江歌被害的事件,一直牽動著大家的人心。今天,江哥媽媽在池袋發(fā)動簽名,希望判處陳世峰死刑,得到了眾多網(wǎng)友的支持。 不過大家更關心并且一直處在輿論漩渦的,則是...
Part 1: What We Learned: 第四章John和Savannah開始了他們之間的第一次約會,John帶她去了一個小眾的餐廳,那里看起來有點兒破敗,但是布置很...
Part 1: What We Learned: 第三章John與Savannah通過一天的相處,拉近了彼此的距離,John教Savannah沖浪,Savannah帶John...