光緒年間,維新派大臣翁同曾任掌管財(cái)政大權(quán)的戶部尚書,因“借某國(guó)款,有司以‘回扣進(jìn)’”,翁怒而拒收,立予退還,和二天早晨并將此事奏聞。光緒帝聞之,大發(fā)脾氣,即命“密查分此‘回扣...
即時(shí)翻譯是相困難的事,如果要求譯得準(zhǔn)確甚至傳神,那就更需要爐火純青的技巧了,特別是中文譯成英文,確是一件難事。 我有幸聽(tīng)過(guò)一段精采的傳譯—— 中文:婚前,她身材玲瓏浮凸。 英...
我不是個(gè)畫家,但擷取美的片刻,是我的心愿。 我不是個(gè)作家,但紀(jì)錄每一次的感動(dòng),是我的習(xí)慣。 仔細(xì)想想,生活的本身即是書,即是畫。也許前一刻,我們是閱書觀畫的讀者,而下一刻,卻...
一:張德模,不要背約呀! 臺(tái)灣作家蘇偉貞說(shuō)《時(shí)光隊(duì)伍》是她的“本命寫作”,一本耗盡了全身力氣,窮盡了一位小說(shuō)家想象力的悼亡書。她的丈夫張德模因癌癥去世,她在三年后寫了這本書留...
一天,公司老板開(kāi)會(huì)時(shí)說(shuō):我們公司現(xiàn)在人浮于事,明天把大家召集起來(lái),開(kāi)展批評(píng)與自我批評(píng),讓大家把公司里面做得不好的事情都說(shuō)出來(lái)。 下午時(shí)分。辦公室主任笑瞇瞇地走到我旁邊。 “明...
我曾遇到過(guò)一位譴責(zé)自己的高手,我們叫她歐陽(yáng)吧。歐陽(yáng)的公司有很多優(yōu)秀的同事,他們大都是從國(guó)內(nèi)外名牌大學(xué)畢業(yè)的。歐陽(yáng)總是在跟同期進(jìn)來(lái)的同事做比較,總是覺(jué)得同事很聰明,而自己很差。...
我把一張紙和一支筆放在米爾斯病床邊的桌子上。 “謝謝您,”他說(shuō)。 米爾斯先生有一個(gè)女兒。我從醫(yī)院的病人情況問(wèn)訊處得到了她的住址及電話號(hào)碼。 “珍妮·米爾斯小姐嗎?我是蘇·基德...
十六世紀(jì),英國(guó)的大詩(shī)翁莎士比亞,有一篇千古不朽的名詩(shī),把人生由嬰兒到暮年,分為七期,描寫得極其逼真。大意是說(shuō): 咿咿唔唔在奶娘手上抱的是嬰兒; 滿臉紅光,牽著書包兒,不愿上學(xué)...
亞洲某國(guó)的國(guó)王要為他的臣民們修建一座宏偉的圖書館和一條畫廊,打算聘請(qǐng)一名主持工程的建筑師。他召集了全國(guó)所有的大建筑師。叫他們自報(bào)條件候選,并推薦第二候選人。 國(guó)王耐心傾聽(tīng)每個(gè)...
英國(guó)動(dòng)物學(xué)家湯普森教授,曾寫過(guò)一篇記述動(dòng)物詐死的文章,內(nèi)中寫道:某地有一只猴子,平常用鏈條縛在一根桿子上,所以常常蹲在桿頂,成了習(xí)慣。鄰近那些烏鴉看見(jiàn)猴子常蹲在桿頂,便乘其不...