死亡游戲 Game of Death 今夜我們要做死亡游戲 我和我的新娘 Tonight we were to play the game of...
投稿
死亡游戲 Game of Death 今夜我們要做死亡游戲 我和我的新娘 Tonight we were to play the game of...
臨江仙.鄉(xiāng)間散步 Strolling in the Country 詞作者|張清明 英譯者|周柯楠 風(fēng)過田園幽靜, Winds blow lei...
卜算子 詞/李之儀(宋代) 英譯/周柯楠 我住長江頭,君住長江尾。 I live at the head of the Yangtze Rive...
夏日的終曲 文/村上春樹 譯/周柯楠 The Final Song of Summer By Haruki Murakami Translate...
觸摸不到的愛情 柳月荷 漢譯英 周柯楠 Untouchable Love By Liu Yuehe Translated by Zhou Ken...
又見山里紅 作者 劉海東 漢譯英 周柯楠 Seeing Red Haws Again By Liu Haidong Translated by ...
雨蝶 作者 許常德、瓊瑤 Butterfly in the Rain By Xu Changde & Qiongyao 漢譯英 周柯楠 Tran...
梨花飛情人淚 作者 臧明華 漢譯英 周柯楠 Flying Pear Flowers and Love’s Tears By Zang Ming...
愛的思念 作者:昂旺文章 Yearning for love By Angwang Wenzhang 藍(lán)天有多高 問一問天上的云 How hig...
謝謝你的愛 Thank You For Your Love 不要問我曾經(jīng)愛過多少人 你不懂我傷有多深 要剝開傷口總是很殘忍 Don’t ask ...