歌詞《又見山里紅》英漢對(duì)照

又見山里紅

作者 劉海東

漢譯英 周柯楠

Seeing Red Haws Again

By Liu Haidong

Translated by Zhou Kenan

圖片發(fā)自簡書App

那是你秋天依戀的風(fēng)

那是你滿山醉人的紅

It’s the autumn wind you are attached to

It’s your intoxicating red of the mountains

那是你含情脈脈的心

酸酸甜甜招人疼

It’s your heart full of feelings

Your sweet and sour fruit is so adorable

你是我一片思鄉(xiāng)的情

你是我童年最真的夢(mèng)

You are my hometown I miss very much

You are the most real dream of my childhood

你是我藏在心中的歌

今天唱給你來聽

You are the song hidden in my heart

Today I’d like to sing the song to you

圖片發(fā)自簡書App

又見山里紅

久別的山里紅

你把太陽的色彩濃縮成故鄉(xiāng)情

I have seen the red haws again

The red haws to which I said goodbye long ago

You have condensed the colour of the sun into my hometown love

又見山里紅

故鄉(xiāng)的山里紅

你把燃燒的歲月融化在我心中

I have seen the red haws again

The red haws in my hometown

You have melted the burning years in my heart

(山里紅,薔薇科落葉喬木,山楂屬山楂的變種,植株高達(dá)6米,葉片寬卵形,果實(shí)近球形或梨形,深紅色,有淺色斑點(diǎn)。)

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容