【原文】天下皆謂我:道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫!我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣!夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固,天將救之,以慈衛(wèi)之。
【譯文】天下人都對(duì)我說,“道”太廣大了,大到不像任何具體的東西。也正因?yàn)樗拇螅圆挪幌袢魏尉唧w的東西。如果他像一種具體的事物的話,那么他就趨于細(xì)小而不是道了。我有三種寶貝,是應(yīng)當(dāng)永遠(yuǎn)持有珍重的:第一是慈愛,第二是儉嗇,第三就是不敢居于天下人的前面。有了慈愛,所以能勇武;有了儉嗇,所以能寬廣;不敢居于天下人之先,所以能成為萬物的首長(zhǎng)?,F(xiàn)在丟棄了慈愛而追求勇武;丟棄了儉嗇而追求寬廣;舍棄退讓而追求爭(zhēng)先,結(jié)果是走向死亡。慈愛,用來征戰(zhàn)就能夠勝利,用來守衛(wèi)就會(huì)堅(jiān)固。天將救助誰,就會(huì)用慈愛來保護(hù)它。