《關(guān)于愛(ài)》
谷川俊太郎
我是被凝視的我
我是令人懷疑的我
我是讓人回首的我
我是被迷失的我
但我不是愛(ài)
我是逃奔到心中的肉體
是不知道大地的腳
是無(wú)法扔掉心的手
是被心凝視的眼
但我不是愛(ài)
我是太陽(yáng)滾過(guò)的正午
是被導(dǎo)演的一場(chǎng)戲
是被命名的閨房話
是司空見(jiàn)慣的黑暗
但我不是愛(ài)
我是看不見(jiàn)的悲傷
是充滿渴望的歡愉
是選擇被結(jié)合的一個(gè)人
是幸福之外的不幸
但我不是愛(ài)
我是最溫柔的目光
我是多余的理解
我是不斷的憧憬
但我絕不是愛(ài)

“我真的能去好好愛(ài)一個(gè)人嗎?”
谷川俊太郎是日本昭和時(shí)期遠(yuǎn)近聞名的“宇宙詩(shī)人”。21歲出版了處女詩(shī)集《二十億光年的孤獨(dú)》,之后在他的詩(shī)歌里,總能感受到他試圖參透人生與宇宙之奧秘的蠢蠢欲動(dòng)。
他常常把人類和地球擺在宇宙中滄海一粟的位置,如他在《二十億光年的孤獨(dú)》里所寫:“人類在小小的地球上 /睡眠、起床,然后勞動(dòng) /有時(shí)想和外星球成為朋友 ”
談及愛(ài),他似乎同樣知之甚少、迷惑不已,即使他一直將其放在生命里重中之重的位置。誠(chéng)如他在一次采訪中所言:“很多朋友會(huì)問(wèn)我:‘谷川你這一輩子最看重的是什么?’我年輕時(shí)挺猶豫的,不知道該怎么回答。隨著年歲越來(lái)越高,我會(huì)毫不猶豫地答:那就是愛(ài)......”
“到了一定年齡,你必須懂得去愛(ài)別人,你想愛(ài)別人的力量是非常強(qiáng)大的。我一直對(duì)自己提問(wèn):‘我真的能夠好好去愛(ài)一個(gè)人嗎?我能夠一直愛(ài)下去嗎?’這是一種需要訓(xùn)練的能力?!?,這位詩(shī)人表示。
這首《關(guān)于愛(ài)》,更像是一種在男女之愛(ài)中對(duì)自我的找尋。
“被凝視的我”、“讓人懷疑的我”、“被迷失的我”,似乎是每個(gè)愛(ài)著的人都經(jīng)歷過(guò)或正在經(jīng)歷的階段。無(wú)數(shù)次望向?qū)Ψ降膽岩珊湍?,無(wú)數(shù)次糾纏對(duì)方的詰問(wèn)和博弈,無(wú)數(shù)回環(huán)往復(fù)的追問(wèn):你愛(ài)我什么?你怎么知道你愛(ài)我?為什么愛(ài)我而不是別人?
而那些困擾戀人的死纏爛打、狹路相逢、針鋒相對(duì),更像是自導(dǎo)自演的一場(chǎng)戲,局外人一看就明白,而當(dāng)局者卻在自己圍造的死胡同里打轉(zhuǎn)。試圖定義愛(ài)時(shí),總會(huì)陷入言語(yǔ)的泥淖;追問(wèn)“愛(ài)”的本體時(shí),也許只能打撈到一場(chǎng)的虛空。
愛(ài)著的人們啊,總想在對(duì)方的眼神里、自我的回憶里確證對(duì)方心里的自己是怎樣的自己。
關(guān)于愛(ài),我們知道什么?還是用谷川先生自己的詩(shī)句作答——“愛(ài)是盲目的蛇/是扭結(jié)的臍帶/是生銹的鎖/是狗崽的腳脖” (谷川俊太郎《活著》)