你害怕一個(gè)人嗎?你害怕自己不合群?jiǎn)??你有過害怕被貼上“不合群”的標(biāo)簽,就委屈自己去迎合討好每個(gè)人的經(jīng)歷嗎?

也許有很多經(jīng)歷你都有過相同的感受:
有些事你本來不感興趣,但害怕和周圍人沒有共同話題,只好硬著頭皮去做了;
有些聚會(huì),你和其他人并不熟,但為了“合群”,你還是選擇了參加;
本來計(jì)劃去學(xué)習(xí),但其他人叫你一起去玩,怕被人說,你還是跟著去了;
在別人眼里,你是一個(gè)人緣好,能和所有人打成一片的人。
為了不成為他人眼中的異類,越來越多的人陷入“偽合群”的行列里。
做著不喜歡的事,還要強(qiáng)迫自己和無感的人交朋友。到頭來,你在人群中反而感到更大的孤獨(dú)。
很多時(shí)候,我們會(huì)認(rèn)為獨(dú)處的人是不合群,但其實(shí),真正的合群,是既能高質(zhì)量獨(dú)處,也能隨性做自己。不是隨波逐流才是合群,我們都是有獨(dú)立思想的個(gè)體,強(qiáng)迫自己做不感興趣的事只不過是在浪費(fèi)時(shí)間。

其實(shí),圈子不同,不必強(qiáng)融。
朋友曾一度為了孩子能贏在起跑線上,就想方設(shè)法融進(jìn)上流社會(huì)家長(zhǎng)的圈子里。為了討好其他家長(zhǎng),她擠進(jìn)家委群里不惜伏低做小,幫家長(zhǎng)們做策劃、打雜,以此證明存在感,每天除了上班,她還要花費(fèi)大量時(shí)間去做自己能力以外的事情,搞得身心疲憊,結(jié)果在自身?xiàng)l件和能力不足的情況下,盡管她做的事情越來越多,可是其他人根本就看不上。
最后,她還是被他們踢出了群聊,最后“賠了夫人又折兵”,尷尬收?qǐng)觥?/p>
其實(shí),與其費(fèi)盡腦子擠入不適合自己的圈子,不如把那些時(shí)間拿來提升自己,做自己能做的事情,并且做好自己能做好的事情更為重要。
活的像自己,而不是越來越活的像別人。

合群并不代表妥協(xié),更不是委曲求全,你可以擁有獨(dú)處的寧?kù)o,也可以享受人群的狂歡。
不必害怕自己不合群。喜歡就是喜歡,不喜歡就是不喜歡,與人何干呢?