2021-11-06

var i18n =

{

? "Username and Password fields are required.":

? {

? ? fr: "Les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe sont obligatoires.",

? ? pt: "Os campos de usuário e senha s?o obrigatórios.",

zh:"請?zhí)顚懹脩裘兔艽a"

? },

? "SIP Settings":

? {

? ? fr: "Paramètres SIP",

? ? pt: "Configura??es SIP",

zh:"SIP設置 "

? },

? "Username:":

? {

? ? fr: "Identifiant:",

? ? pt: "Usuário:",

? zh:"用戶名 "

? },

? "Password:":

? {

? ? fr: "Mot de passe:",

? ? pt: "Senha:",

zh:"密碼"

? },

? "Server:":

? {

? ? fr: "Serveur:",

? ? pt: "Servidor:",

zh:"服務器"

? },

? "Display name:":

? {

? ? pt: "Nome de exibi??o:",

zh:"顯示名"

? },

? "Close":

? {

? ? fr: "Fermer",

? ? pt: "Fechar",

zh:"關閉"

? },

? "Save":

? {

? ? fr: "Save",

? ? pt: "Salvar",

zh:"保存"

? },

? " Call":

? {

? ? fr: " Appel",

? ? pt: " Ligar",

zh:"呼叫"

? },

? "Closing this window will cause calls to go to voicemail.":

? {

? ? fr: "Si vous fermez cette fenêtre, les appels seront dirigés vers la messagerie vocale.",

? ? pt: "Fechar esta janela fará suas liga??es irem para o correio de voz.",

zh:"關閉窗口呼叫將轉移至語音信箱 "

? },

? "No recent calls from this browser.":

? {

? ? fr: "Pas d'appels récents.",

? ? pt: "Nenhuma liga??o recente deste navegador.",

zh:"瀏覽器近期無呼叫 "

? },

? "Sip registration failed. No calls can be handled.":

? {

? ? fr: "échec de l'enregistrement. Impossible de recevoir des appels.",

? ? pt: "O registro SIP falhou. Nenhuma liga??o poderá ser gerenciada.",

? zh:"sip注冊失敗,無法呼叫。"

? },

? "Recent Calls":

? {

? ? fr: "Appels Récents",

? ? pt: "últimas liga??es",

zh:"最近通話"

? },

? "Sip Error":

? {

? ? fr: "Erreur SIP",

? ? pt: "Erro SIP",

zh:"sip錯誤"

? },

? "Hold":

? {

? ? fr: "Mettre en Attente",

? ? pt: "Espera",

zh:"等待",

? },

? "Mute":

? {

? ? fr: "Couper le son",

? ? pt: "Mudo",

zh:"靜音",

? },

? "Hangup":

? {

? ? fr: "Raccrocher",

? ? pt: "Desligar",

zh:"掛斷",

en:"Hangup"

? },

? "Ready":

? {

? ? fr: "Prêt",

? ? pt: "Disponível",

? ? zh: "在線"

? },

? "Connected":

? {

? ? fr: "Connecté",

? ? pt: "Conectado",

zh:"連接成功"

? },

? "Disconnected":

? {

? ? fr: "Déconnecté",

? ? pt: "Desconectado",

zh:"連接失敗"

? },

? "Connecting...":

? {

? ? fr: "Connection...",

? ? pt: "Conecctando...",

zh:"連接中..."

? },

? "Calling...":

? {

? ? fr: "Appel en cours...",

? ? pt: "Chamando...",

zh:"呼叫中..."

? },

? "Incoming: ":

? {

? ? fr: "Appel Entrant: ",

? ? pt: "Nova liga??o: ",

zh:"呼入中..."

? },

? "Trying: ":

? {

? ? fr: "Essaie: ",

? ? pt: "Tentando: ",

zh:"嘗試中.."

? },

? "Rejected":

? {

? ? fr: "Rejeté",

? ? pt: "Rejeitada",

zh:"拒絕"

? },

? "Terminated":

? {

? ? fr: "Terminé",

? ? pt: "Finalizada",

zh:"終止"

? },

? "Canceled":

? {

? ? fr: "Annulé",

? ? pt: "Cancelada",

zh:"取消"

? },

? "Cancel":

? {

? ? pt: "Cancelar",

zh:"取消"

? },

? "Answered":

? {

? ? fr: "Répondu",

? ? pt: "Respondida",

zh:"已應答"

? },

? "Muted":

? {

? ? fr: "Son coupé",

? ? pt: "Mutado",

zh:"靜音"

? },

? "Error: Registration Failed":

? {

? ? fr: "Erreur: échec de l'enregistrement",

? ? pt: "Erro: Registro falhou",

zh:"錯誤:注冊失敗"

? },

? "Websocket Disconnected.":

? {

? ? fr: "Websocket déconnectée.",

? ? pt: "Websocket desconectado.",

? ? zh:"通訊協(xié)議連接失敗"

? },

? "An Error occurred connecting to the websocket.":

? {

? ? fr: "Une erreur est arrivée lors de la connexion de la websocket.",

? ? pt: "Ocorreu um erro ao conectar com o websocket.",

? ? zh:"連接通訊協(xié)議時出現(xiàn)錯誤"

? },

? "Registration Error.":

? {

? ? fr: "Authentification invalide",

? ? pt: "Erro de registro",

? ? zh:"注冊錯誤"

? },

? "An Error occurred registering your phone. Check your settings.":

? {

? ? fr: "Votre téléphone n'a pas pu s'enregistrer. Vérifiez vos identifiants.",

? ? pt: "Ocorreu um erro ao registrar seu telefone. Verifique as configura??es.",

? ? zh:"注冊手機時出錯,請檢查您的設置。"

? },

? "Unregistered.":

? {

? ? fr: "Non enregistré",

? ? pt: "Desregistrado",

? ? zh:"未注冊"

? },

? "An Error occurred registering your phone. Check your network connectivity.":

? {

? ? fr: "Votre téléphone n'a pas pu s'enregistrer. Vérifiez votre connectivité.",

? ? pt: "Ocorreu um erro ao registrar seu telefone. Verifique a conectividade de rede.",

? ? zh:"注冊手機時出錯,請檢查您的網絡連接。"

? },

? "This is your phone.":

? {

? ? fr: "Voici votre téléphone.",

? ? pt: "Este é o seu telefone.",

? ? zh:"這是你的手機"

? },

? "If you close this window, you will not be able to receive calls in your browser.":

? {

? ? fr: "Si vous fermez cette fenêtre, vous ne pourrez plus recevoir d'appels dans votre navigateur.",

? ? pt: "Se você fechar esta janela, você n?o poderá receber liga??es no seu navegador.",

? ? zh:"如果您關閉此窗口,您將無法接到任何網頁上的來電。"

? },

? "Unsupported Browser.":

? {

? ? fr: "Votre navigateur n'est pas supporté.",

? ? pt: "Navegador n?o suportado.",

? ? zh:"瀏覽器不支持"

? },

? "Your browser does not support the features required for this phone.":

? {

? ? fr: "Votre navigateur ne supporte pas les fonctionnalités requise.",

? ? pt: "Seu navegador n?o possui os recursos necessários para este telefone.",

? ? zh:"您的瀏覽器不支持此手機功能"

? },

? "WebRTC support not found":

? {

? ? fr: "Support WebRTC non trouvé",

? ? pt: "Suporte WebRTC n?o encontrado",

? ? zh:"網頁即時通訊支持未找到"

? },

? "Media Error.":

? {

? ? fr: "Erreur Média.",

? ? pt: "Erro de mídia.",

? ? zh:"媒體錯誤"

? },

? "You must allow access to your microphone. Check the address bar.":

? {

? ? fr: "Vous devez autoriser l'accès à votre microphone. Vérifier dans la barre d'adresse",

? ? pt: "Você deve permitir o acesso ao seu microfone. Verifique a barra de endere?os.",

? ? zh:"您須同意接入您的手機。請檢查地址欄"

? },

? "Enter destination number":

? {

? ? pt: "Entre o número de destino",

? ? zh:"輸入轉接號碼"

? },

? "Transfering the call...":

? {

? ? pt: "Transferindo a liga??o...",

? ? zh:"轉接號碼中..."

? },

? "MM/DD hh:mm:ss a":

? {

? ? pt: "DD/MM HH:mm:ss",

? ? zh:"月/天/小時/分鐘/秒"

? }


}

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容