這些是有害的藥物。
These are baneful drugs.
林肯是一個(gè)窮苦孩子而功成名就的出色例子。
Lincoln is a conspicuous example of a poor boy who succeeded.
我這人不愛生氣,但是這種行為使人忍無可忍!
I am not easily provoked, but this behaviour is intolerable!
他對自己的薪水感到不滿。
He was discontented with his salary.
因?yàn)槟切┮靶U的助威者,足球比賽不得不暫停。
The football match had to be paused because of the barbaric supporters.
我們許多人覺得宇宙無限這一概念難以理解
Many of us find the notion of a boundless universe hard to understand
這就像用煤油滅火.
It is like putting out a fire with kerosene.
一種細(xì)菌被斷定為造成他十二指腸潰瘍的根源。
A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.
他那不光彩的歷史的揭露導(dǎo)致了他的辭職.
The revelation of his scandalous past led to his resignation.
作為現(xiàn)代性的重要表征,先鋒藝術(shù)存在著難以規(guī)避的悖論。
As an important symptom of modernity, the Avant-Garde art has unavoidable paradox.
我的不適是由這糟糕的洗發(fā)水引起的
My discomfort is caused by such nasty shampoo
他組織這項(xiàng)工作的辦法是值得稱贊的。
His method of organizing the work is commendable.
羅馬共和國的法律對婚姻堅(jiān)持人道主義的觀點(diǎn).
Roman republican law upheld a humanistic view of marriage.
在社會中生活就要遵循社會行為準(zhǔn)則。
You must adapt to the norms of the society you live in.
商店連同其商譽(yù)一并出售.
The goodwill is being sold together with the shop.
這些目標(biāo)一定可以達(dá)到。
we can achieve it
These objectives are certainly attainable.
生活若剝?nèi)ダ硐?、夢想、幻想,那生命便只是一堆空架子?/p>
Life without aspiration, dream, fantasy is like mundane existence with only skeleton.
我喜歡滑稽戲不動聲色的幽默。不喜歡馬戲小丑的低級滑稽。
I prefer the dry humour of situation comedy to the slapstick of circus clowns.
她渴望擺脫母親的操縱.
She is trying for escape from her mother?
She longed to escape from her mother's domination.
他用一塊瀝青油氈蓋住了房頂?shù)穆┒础?/p>
He covered over the hole in the roof with a piece of asphalt felt.
政府援引國家機(jī)密保密法以禁該書。
The government has invoked the official secret act in having the book banned.
我們的專家圖書館是獨(dú)一無二的.
Our specialist library is unparalleled.
它是一個(gè)逐步累積的過程。
It is a cumulative process.
從此以后他就把自己的一生獻(xiàn)給了勞動人民的解放事業(yè)。
From that time onwards he devoted his life to the liberation of the working people.
他最近去世給家庭聚會蒙上了陰影。
His recent death overshadowed the family gathering.
“各種各樣的男男女女使這個(gè)晚會充滿了活力”
The party was animated by all kinds of men and women
房子需換屋頂,但是在短期內(nèi)我們是換不起的。
The house needs a new roof, but we can't afford one in the foreseeable future.
他們查看股票行情收報(bào)機(jī)以了解股票價(jià)格。
They look at the stock ticker to see where the stock price is.
你容易長雀斑嗎?
Do you freckle easily?
我過去和他合伙經(jīng)商。
I associated with him in business.
“這些因素在很大程度上預(yù)先決定了其結(jié)果”
These factors predetermine to a large extent the outcome
我們致力于提高視覺的敏銳度。
we are trying to improve visual acuity。
We work on improving visual acuity.
我正在成人學(xué)校補(bǔ)習(xí)法語, 到時(shí)好讓他們大吃一驚。
I'm brushing up on my French at adult school just to surprise them.
我兒子唯一的興趣似乎是摩托車,不過我想他長大后會拋棄的。
My son's only interest seems to be motorbikes, but I suppose he will grow out of it.
水獺是全身長毛、以魚為食的水生動物。
Otter is a fur-covered, fish-eating aquatic animal.
他樹立了艱苦樸素的榜樣。
He set an example of plain living.
去年該作曲家一生中最多產(chǎn)的時(shí)期。
Last year was a prolific period in the composer's life.
吉普賽人不時(shí)在遷移流動。
The Gypsies are a race constantly on the move.
“頒布土地改革計(jì)劃,加重了本來就混亂的土地所有制形式”
enacted sweeping land-reform plans that accentuated the already chaotic pattern of landholding
我的肌肉因?yàn)榕e重而感到酸痛。
My muscles are sore from lifting weights.
如果他要我投他的票,他就必須在自由貿(mào)易問題上采取堅(jiān)定的立場。
If he wants my vote he'll have to take a stand on the question of free trade.
她覺得她的計(jì)劃到處碰壁。
She found her plans frustrated at every turn.
She felt that her plan had hit a brick wall.
雖然年輕時(shí)很有錢,他現(xiàn)在窮得像教堂的老鼠。
Although very rich in his youth, he is now as poor as a church mouse.
在某些方面,可以把免疫系統(tǒng)比作一個(gè)集權(quán)國家.
In some ways the immune system may be compared to a totalitarian state.
他手腳張開地躺在沙發(fā)上。
He was sprawling on the sofa.